Китайские вывески на русском
В России обычно другое с ушами бывает.
Так себе кухонные интерьеры, видимо.
Радует, что сразу оптом.
Много, много пельменей...
А пуховик — плохая девчонка.
Дятел — искусный резчик по дереву, да.
Вот что по-настоящему украсит ваши ноги.
Не всем же везет с руководством.
Что это за «траво» такое и что же в этом хорошего?
Самый суровый ремонт обуви.
Настолько известной, что ее нельзя называть.
Найдена самая честная и высокоморальная аптека в мире.
Мир, дружба, жвачка.
Трогательная история про кастрюльку.
Сразу внушает доверие.
Сельский туризм — то еще шоу...
Да разве же она жирная?
Загадочное и таинственное стечение чемодана и сумки.
Чудеса нетрадиционной медицины.
Сразу какая-то жуткая «бабыжень» представляется.
«Рыло» — это ведь даже как-то обидно...
Спс, пнл, збс.
И не поспоришь.
Красивые и сердитые шторы.
Вот это называется «внезапно».
Удовлетворение от китайских познаний в русском языке просто безгранично!
Источник:
32 комментария
10 лет назад
Вообще, китайцы молодцы. Пусть на вывесках русский текст с ошибками, смешной кривой, но он русский и как ни крути все равно можно понять что там написано и имелось в виду.
А вот в наших приграничных городах нет вывесок не то что на китайском, пусть даже и с ошибками, но и даже на англий
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена