Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное

Афиши известных фильмов на болгарском языке

Miralanim
917780
9 лет назад · 86908 просмотров
В болгарском языке есть немало слов, которые созвучны или звучат абсолютно так же, как и в русском. Разумеется, что значения этих слов совершенно разные, от чего нам с вами афиши известных фильмов на болгарском языке могут показаться очень смешными.

Источник:

Fishki в Телеграм
Посты на ту же тему
308 комментариев
Лучший комментарий
RPTAL
300

9 лет назад
Привет из Болгарии!Я всегда любил России и у меня несколько "бойным" друзей с которие часто разговариваем и конечно с много шуток говорили и о разницым нашим языком :) Хочу попробовать обьяснит Вас потомучто вижу что эсть какоето недоразумение...Начнем сначале-в нашим Родине женщина которая вступает в горожданским браком-это младоженка или по народному булка или невеста-так,что все тожее как и у вас!"Умирай трудно" это перевод с оригинала из английским языком... "Херкулес"это т
Показать комментарий полностью
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Moriz Penev
0

9 лет назад
И в България се смеем на приликите и разликите с руския език. :)
Признавам, че по-смешни са сръбския и македонското наречие... Ето вижте:

Македонски киноафиш
1. Навлекот (Пришълеца)
2. Войводата на търкалетата (Властелина на пръстените)
3. Пукни со зор (Умирай Трудно)
4. Се темерутат ягнетата (Мълчанието на агнетата)
5. Луно, луно, земя македонска (Аполо 13)
6. Един болюк црно бели мастии (101 далматинци)
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Показать 308 комментариев

На что жалуетесь?