Дворецкий Бэрримор пожаловался сэру Генри Баскервилю, что из кладовых исчезат...
Дворецкий Бэрримор пожаловался сэру Генри Баскервилю, что из кладовых исчезать дорогие сыры. Обеспокоенный аристократ тотчас же вызвал из Лондона знаменитого сыщика Шерлока Холмса.
- Дорогой друг, я уверен, что как и в прошлый раз, вы с блеском раскроете это преступление! Жаль только что пока не смогу угостить вас своим любимым стилтоном!
- Смею заверить вас, сэр, что я практические нашел преступника! Вне всяких сомнений, речь идет о проделках нового врага вашего рода - ужасной мышки Баскервилей!
-Холмс, вы неподражаемы!
- А насчет угощения, сэр Генри, не беспокойтесь - мы с Ватсоном купили отличный сыр в новом магазинчике неподалеку от замка. Как же он называется, Ватсон? А, вспомнил, "Привет от Бэрримора. Лучшие сыры в округе!" И, заметьте, очень даже недорого!
- Дорогой друг, я уверен, что как и в прошлый раз, вы с блеском раскроете это преступление! Жаль только что пока не смогу угостить вас своим любимым стилтоном!
- Смею заверить вас, сэр, что я практические нашел преступника! Вне всяких сомнений, речь идет о проделках нового врага вашего рода - ужасной мышки Баскервилей!
-Холмс, вы неподражаемы!
- А насчет угощения, сэр Генри, не беспокойтесь - мы с Ватсоном купили отличный сыр в новом магазинчике неподалеку от замка. Как же он называется, Ватсон? А, вспомнил, "Привет от Бэрримора. Лучшие сыры в округе!" И, заметьте, очень даже недорого!
0 комментариев