Полная версия Тех. поддержка Горячее Лучшее Новое Сообщества
Войти
Ностальгия Тесты Солянка Авто Демотиваторы Фото Открытки Анекдоты Видео Гифки Девушки Антифишки Кино Футбол Истории Солянка для майдана Ад'ок Еда Кубики Военное Книги Спорт Наука Игры Путешествия Лица проекта Юмор Селфи для фишек Факты FAQ Животные Закрыли доступ? Предложения проекту Фишкины серверы CS:GO

Мария Захарова ответила на вопрос о Керри в стихах ...

Tony Share
06 мая 2016 21:40
"Не гризли он грезит, а в Кремль ведом. В Москве Джона сердце, не важно где дом."
Источник: www.youtube.com

Robert Burns. My Heart´s in the Highlands / 1789

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
-

My heart´s in the Highlands, my heart is not here,
My heart´s in the Highlands, a-chasing the deer;
Chasing the wild-deer, and following the roe,
My heart´s in the Highlands, wherever I go.
-

Farewell to the mountains, high-cover´d with snow,
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild-hanging woods,
Farewell to the torrents and loud-pouring floods.
My heart´s in the Highlands
-

Роберт Бёрнс. В горах мое сердце / 1789 (перевод Маршака)

Прощай, горный Север, Отчизна, прощай,
Ты — родина Чести, ты — Доблести край;
И где б ни скитался, и где б ни бродил,
Лишь крепче я горы родные любил.
-

В горах мое сердце, оно не со мной,
В горах мое сердце, несется стрелой,
Преследуя лань и оленя гоня,
В горах мое сердце, где ни был бы я.
-

Прощайте, вершины под шапкой снегов,
Прощайте, низины и зелень лугов;
Прощайте и рощи, и дебри лесов,
Прощайте, потоки и струи ручьев.
В горах мое сердце.
-

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
351
3
27
15
А что вы думаете об этом?
Показать 3 комментария
Самые фишки на Фишках