Полная версия Тех. поддержка Горячее Лучшее Новое Сообщества
Войти
Ностальгия Тесты Солянка Авто Демотиваторы Фото Открытки Анекдоты Видео Гифки Девушки Антифишки Кино Футбол Истории Солянка для майдана Ад'ок Еда Кубики Военное Книги Спорт Наука Игры Путешествия Лица проекта Юмор Селфи для фишек Факты FAQ Животные Закрыли доступ? Предложения проекту Фишкины серверы CS:GO

Рада приняла закон о введении квоты в 75% на украинский язык на телевидении (1 фото + 1 видео)

Lentotchka
25 мая 2017 09:41
Верховная рада приняла закон, который устанавливает на общенациональных каналах квоту в 75% на передачи и фильмы на украинском языке.
Источник: images.aif.ru

Депутаты Верховной рады приняли закон о введении на общенациональных телеканалах Украины квоты в 75% на программы и фильмы на государственном языке.

За соответствующий закон проголосовали 269 депутатов при необходимом минимуме в 226 голосов, сообщает РИА Новости.

«Установить, что для телерадиоорганизаций общенациональной категории вещания доля передач и/или фильмов на украинском языке должна составлять не менее 75% в течение суток в каждом из промежутков времени с 07:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00», - отмечается в пояснительной записке к закону.

Региональные каналы по закону должны ввести квоту в 50%. В случае, когда телепрограммы или фильмы не являются собственностью телерадиоорганизации и выполнены не на украинском языке, необходимо показывать их с субтитрами на государственном языке.

Участники акции против повышения тарифов ЖКХ в Киеве.
Ведущие должны произносить все фразы и реплики на украинском языке, тогда передача будет считаться выполненной на государственном языке.
«При этом допускается использование других языков без дублирования и озвучивания при репортажах с места событий, комментариях приглашенных лиц», - сказано в документе.

Президент страны Петр Порошенко должен подписать документ. По мнению украинских властей, введение квоты позволит популяризировать государственный язык.

Однако оппозиция в Верховной раде считает, что этот закон приведет к обострению конфликта и недовольству в обществе.

Против закона выступают сотрудники общенационального телеканала Украины «Интер». В основном, телеканал проводит вещание на русском языке. По мнению журналистов, установление квоты нарушает права граждан Украины и отрицательно повлияет на развитие телевидения в стране.

Еще в декабре прошлого года в радиоэфире русские песни начали переводить на украинский

В сеть выложили и оригинальную обработку "Народного радио". Вместо того, чтобы ставить украинскую музыку, они решили параллельно переводить русские песни. Так, во время исполнения песни Ёлки "Прованс" закадровый голос в момент напева исполнительницы очередного куплета в паузах производит авторский перевод текста песни... "Завтра, в 7.22 я буду в Рогатині залазити в кабіну і молитись на хлопчину...". И это вместо привычного текста про пилота кабины самолета в киевском аэропорту Борисполя.

Шедевр с переводом можно послушать на 50-й секунде данного видео:

Источник: youtu.be
Источник: www.aif.ru
Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
248
23
16
13
А что вы думаете об этом?
Показать 24 комментария
Самые фишки на Фишках