В этом посте я расскажу что поражает, а порой и пугает, гостей из Китая, приезжающих в нашу страну.
Журналист расспросил нескольких талибов (организация запрещена в РФ), что они знают о жизни в нашей стране. Узнал о россиянах много интересного.
В Москве вялотекущий скандал из-за указателей на узбекском и таджикском. На станциях метро «Лесопарково» и «Прокшино» в виде эксперимента сделали указатели на иностранных языках, чтобы наши гости из Азии, которые часто бывают там по дороге в миграционный центр, могли ориентироваться с комфортом.
Взаимоотношение между Россией и США в последнее время нельзя назвать даже прохладными. Отечественные и зарубежные СМИ только усиливают эффект. Но что думают обычные американцы о русских?
Сперва отмечу, что в учебниках и литературе Российской империи под одним православным русским народом в первую очередь подразумевались - великороссы, малороссы и белороссы.
Слышали ли вы когда-нибудь о пике Дмитрия, пике Горева и острове Героева? Все три эти географических объекта были названы в честь каюра Дмитрия Гирева.
Мне попадалась пара страничек из этого учебника русского языка для американцев, но я думал, что это такой фейк. Однако нет, не фейк - это реально существующий учебник "A Russian course" Александра Липсона в сотрудничестве со Стивеном Джей Молински. Существует реально, и даже до сих пор продается на Амазоне за 30 долларов. Последняя редакция - 1981 года. У Ольги Арефьевой нашел несколько страниц из этого психоделического издания.
Хоррор-направление в литературе – область достаточно узкая. И классиками ужасов в основном являются зарубежные авторы, как, к примеру, один из эталонных и признанных мастеров жанра Стивен Кинг. Но это не значит, что в русской литературе нет достойных авторов, произведения которых способны заставить трястись от ужаса и выпустить наружу самых древних демонов из потаенных закоулков русской души.
Что движет создателями фильмов при задействовании таких странных, смешных и нелепых надписей – доподлинно неизвестно. Возможно, стремление к креативу или ограниченный бюджет, не позволяющий привлечь профессионального переводчика. А, может, просто банальная лень.
М-да… Поверить в это всё ещё сложно. Какой-то вот прям выверт мозга получается. Когнитивный диссонанс.
Тем более, ну мы же – русские. Мы не привыкли отступать и уступать, а тем более – бывшим лимитрофам. Всё национальное историческое сознание, воспитываемое на героических фразах из «Повести временных лет», на ближних и дальних примерах прошлого и настоящего не может смириться с таким отставанием. С таким поражением…
И от кого?
«Не приведи вас бог увидеть русский бунт – бессмысленный и беспощадный», - так писал Александр Пушкин про смутьянов под предводительством Емельяна Пугачева в «Капитанской дочке».
В одной из сибирских больниц за отсутствием медицинского инвентаря, врачи из подручных материалов соорудили требуемое устройство...
Для многих не секрет, что Прибалтика жёстко относится к русскому языку в своей стране. После вступления в Евросоюз прибалтийские страны начали всеми способами вытеснять русскоязычных граждан со своей страны. Естественно, самый простой способ – надавить на самое больное, на детей.
Международная группа ученых опровергла популярную теорию о японских генетических корнях коренного населения США.