Пилоту Броуди Торрансу удаётся успешно посадить повреждённый штормом самолёт на враждебной территории. Вскоре выясняется, что уцелевшим угрожают воинствующие пираты, которые хотят захватить самолёт и его пассажиров в заложники. Пока идут поиски пропавшего самолёта, Броуди должен защитить своих пассажиров, пока не прибудет помощь.
Одна из школ в графстве Эссекс ввела запрет на любой физический контакт между учениками, включая объятия и рукопожатия, а также запретила романтические отношения между подростками. Как заявили в школе, запрет введен, «чтобы побудить подростков вести себя так, как того хотят будущие работодатели».
Альпинистка Келли становится свидетелем убийства подруги. Она успевает снять происходящее на камеру, но ее замечают. Девушка отправляется к неприступной скале, надеясь там скрыться от убийц. Но она не подозревает, с какими трудностями ей придется столкнуться во время подъема на вершину и что ее убежище может стать настоящей ловушкой.
Чарльз Бирн умер в 1783 году. При жизни он был очень высокого роста и очень боялся попасть в музей. Однако хирург и анатом Джон Хантер заплатил друзьям Чарльза и завладел его телом. Три года спустя он выставил скелет в своем музее, который тогда располагался на лондонской Лестер-сквер.
Полиция Дорсета просит помощи в опознании мужчины, который был найден три месяца назад и до сих пор не может сообщить полицейским, кто он такой.
Жители английского города Силлот, графство Камбрия, обеспокоены местной группой "своенравных" свиней, которая сбежала с фермы. Банда свинок бегает по улицам, ищет еду, а иногда и пугает людей.
Расписной мадам предложили смотреть на выступление своих детей через окно.
Недавно коронованная Мисс Англия рассказала о своих амбициях стать астронавтом и отправиться в космос. 27-летняя Джессика Гейген уже подает большие надежды, обучаясь аэрокосмической инженерии на последнем курсе университета, и надеется своим примером вдохновить девочек и женщин на изучение дисциплин STEM.
Уже несколько лет жители Холмфилда, деревни в Йоркшире, страдают от таинственного гула. Звук напоминает жужжание стиральной машины или работающего на холостом ходу дизельного двигателя и доводит людей до белого каления. Источник раздражающего гула до сих пор не найден.
Уникальное золотое ожерелье нашли в Харполе, Нортгемптоншир. Археологи из Музея лондонской археологии (MOLA) осматривали место строительство нового жилого дома, когда наткнулись на древнее захоронение, содержащее уникальное украшение. По словам экспертов, ожерелье принадлежало женщине с высоким статусом — она могла быть членом королевской семьи или религиозным лидером.
Фильм рассказывает о модельной паре Карле и Яе, которых приглашают в роскошный круиз. Когда яхта тонет, они оказываются на необитаемом острове с кучей миллиардеров и уборщицей. В борьбе за выживание иерархия быстро меняется, когда оказывается, что уборщица - единственная в группе, кто умеет ловить рыбу.
В благородном семействе обитателей Букингемского дворца - новенький раситский скандал. В главной роли - престарелая фрейлина покойной Елизаветы II и её "загорелая" оппонентка - директор благотворительного фонда Sistah Space Нгози Фулани. Очень смешная история, на самом деле))
В тихом английском городке Челтенхем (Глостершир) произошла пренеприятная история. Местная жительница купила рождественские подарки для своих детей с доставкой на дом. Однако курьер оставил их на крыльце, чем не преминула воспользоваться какая-то дама. Теперь этого "Гринча" разыскивает полиция.
Пилот-лейтенант Кейт Синклер, сбитая повстанцами в Афганистане, убегая от них, прячется в заброшенном подземном бункере, где пробуждается смертоносное биологическое оружие, созданное русскими во времена афганской войны.
Римская вилла в Ратленде, где была найдена 1500-летняя мозаика, принадлежала богатым владельцам, которые осуществили первую в Великобритании перестройку амбара, сделав из него настоящую частную баню с парной и бассейном с холодной водой. Об этом сообщили обследовавшие виллу исследователи.