Манускрипт Войнича (6 фото)
В феврале 2014 года Бедфордширский университет объявил, что профессор прикладной лингвистики Стивен Бакс (Stephen Вах) «последовал по стопам Индианы Джонса, взломав код манускрипта 600-летней давности, слывущего самым таинственным документом в мире».
Объект интереса профессора Бакса — манускрипт Войнича — это рукописная книга небольшого формата. 240 пергаментных страниц заполнены непонятными письменами, зарисовками растений, звездных потоков и загадочных групп пляшущих и купающихся обнаженных нимф. С тех пор как Вильфред Войнич, польско-американский революционер и библиофил (и муж Этель Лилиан Войнич, автора романа «Овод»), приобрел манускрипт в Италии в 1912 году, эта книга не давала покоя ученым. Одни утверждали, что она написана естественным языком, другие — что шифром, позднее научное сообщество склонилось к мысли, что имеет дело с талантливой мистификацией. Новый перевод Бакса вновь привлек внимание к спорам о природе этой необыкновенной книги.
Бакс узнал о рукописи пару лет назад из радиопередачи, посвященной британскому математику и оккультисту Джону Ди (1527-1608), чье имя давно связывают с рукописью. Войнич считал, что его находка принадлежит перу монаха Роджера Бэкона (XIII век), много писавшего на научные темы. По версии Войнича, книга попала в руки Джона Ди, который продал ее императору Священной Римской империи Рудольфу II за 600 дукатов (около 2 кг золота). Это утверждение основано на письме, найденном вместе с рукописью и датированном 1665 годом.
Бакс присоединился кдлинному ряду пытавшихся разгадать тайну рукописи. Сам Войнич ничего не добился, но через девять лет после находки рукописи ему представили якобы перевод части текста, сделанный профессором Уильямом Ньюболдом из Пенсильванского университета.
Некоторое время Ньюболд купался в лучах славы. Он решил, что реальное содержание передают крошечные значки над буквами, которые, как он утверждал, аналогичны рукописному древнегреческому. Но чтобы сделать свой «перевод», Ньюболду пришлось рассматривать пары этих значков как одну букву, а затем составлять из них анаграммы. При таких сложных манипуляциях можно вычитать что угодно. А потом к тому же выяснилось, что значки лишь трещины на поверхности чернил.
Некоторое время считалось, что рукопись содержит транслитерацию существующего языка. Затем появилась идея, будто текст может быть шифром. Впрочем, быстро пришло понимание, что если это и так, то речь должна идти о куда более сложном шифре, чем любой другой, использовавшийся в Средние века. Наконец, появилось предположение, что книга может быть просто бессмыслицей. Но зачем такие усилия ради мистификации?
Подобно многим предшественникам профессор Бакс выделил начальные слова на страницах, содержащих рисунки растений. Эти слова, как правило, не используются в других частях текста, то есть могут соответствовать названиям этих растений. Так, на одной из иллюстраций изображено нечто, похожее на василек (Centaurea), схожий с чертополохом.
Как это делалось при расшифровке египетских иероглифов, Бакс определил буквы, составляющие слово kantairon, примерно соответствующее средневековому написанию названия этого растения, благодаря тому, что нашел на той же странице практически идентичное слово, отличающееся лишь последней буквой.
Еще одной подсказкой оказался своего рода зодиак, изображающий колесо с созвездиями между спицами. Бакс отождествил группу из семи звезд с Плеядами в надежде, что находящееся рядом слово обозначает созвездие Тельца. Это куда более слабый ход, поскольку скопление Плеяды имеет четкую форму, которую эти звезды не повторяют. Более того, хотя Плеяды — это Семь Сестер в греческой мифологии, в этом скоплении есть еще девять больших звезд, включая две, названные именами родителей сестер. Скопление Плеяды находится в созвездии Тельца, но устанавливать такую связь было бы сильной натяжкой.
Руководствуясь своим сопоставлением слов, Бакс составил транслитерации 14 букв, что составляет более половины алфавита рукописи Войнича, и с тех пор идентифицировал еще пару растений — клещевину и алтей. Он рассудил, что в остальном язык может представлять собой бесписьменный запад-ноазиатский диалект. Другие исследователи указали на очевидные несообразности в новой транслитерации, поскольку, согласно ей, названия большого числа растений начинаются с латинских букв С или К. Аналогично в тексте, получившемся в результате применения этой транслитерации к одной странице основного текста, около половины слов заканчивались на R (отчасти потому, что Бакс транслировал как R три буквы алфавита Войнича) и многие на N — необычное распределение для любого известного языка.
Вскоре после того как Бедфордширский университет опубликовал свое сообщение, доктор Гордон Parr (Gordon Rugg) из Килского университета (Великобритания) усомнился в этих предполагаемых достижениях. У Parra удачная подготовка для анализа рукописи Войнича.
Лингвист по образованию, он занялся экспериментальной психологией, а затем теорией вычислительных машин. У Parra две претензии к заявлению Бакса. Первая заключается в том, что после 1940-х годов эту методику уже много раз пытались применить и всегда безрезультатно, а вторая — что сам Рагг считает текст рукописи вообще не языком, а лишь подделкой.
Используя технологию времен Джона Ди, Рагг показал, что было бы сравнительно нетрудно создать фальшивый манускрипт Войнича. Окружение Ди заслуживает особого внимания, поскольку его помощник, Эдвард Келли, придумал язык, известный как ангельский. Ди использовал несколько «гадателей по магическому кристаллу» или медиумов, включая Келли, чтобы общаться с духами. Именно Келли, по-видимому, дал Ди возможность использовать язык ангелов, и Келли сотрудничал с Ди в то время, когда тот, как считается, ездил к Рудольфу II.
Мог ли Келли изготовить столь сложную рукопись? Чтобы создать такой документ, вам понадобится механизм генерации несуществующих слов. Используя перо и пергамент, Рагг показал, как легко это сделать, используя большую таблицу частей слов и комбинируя их с помощью решетки с вырезанными отверстиями, чтобы избежать последовательных повторений. С помощью этой методики, рисуя от руки, Рагг примерно за два часа воспроизвел страницу с рисунком растения, и это означает, что на книгу могло уйти 10 недель — вполне серьезный срок. Эта методика может также пройти статистический тест, примененный к рукописи в 2013 году Марчело Монтемурро (Marcelo Montemurro) из Манчестерского университета, давшего результаты, противоречащие проведенному в 2007 году в Австрии статистическому анализу, который объявил рукопись бессмыслицей. Манчестерская методика, определяющая «высокоинформативные слова», указывает, что у манускрипта Войнича есть смысл, но она может так же сработать и с подделкой, сделанной по методу Parra.
В прииципе, такая подделка могла бы быть создана в любой момент в истории, хотя применение подобных решеток при создании шифров (что делает их естественной техникой создания поддельного языка) началось только в 1550-х годах. Очевидным ходом кажется использование радиоуглеродного датирования, и в 2010 году группа из Аризонского университета объявила, что пергамент, скорее всего, был создан между 1404 и 1438 годом, гораздо раньше 1586 года. Однако это не исключает нить и всегда безрезультатно, а вторая — что сам Рагг считает текст рукописи вообще не языком, а лишь подделкой.
Используя технологию времен Джона Ди, Рагг показал, что было бы сравнительно нетрудно создать фальшивый манускрипт Войнича. Окружение Ди заслуживает особого внимания, поскольку его помощник, Эдвард Келли, придумал язык, известный как ангельский. Ди использовал несколько «гадателей по магическому кристаллу» или медиумов, включая Келли, чтобы общаться с духами. Именно Келли, по-видимому, дал Ди возможность использовать язык ангелов, и Келли сотрудничал с Ди в то время, когда тот, как считается, ездил к Рудольфу II.
Мог ли Келли изготовить столь сложную рукопись? Чтобы создать такой документ, вам понадобится механизм генерации несуществующих слов. Используя перо и пергамент, Рагг показал, как легко это сделать, используя большую таблицу частей слов и комбинируя их с помощью решетки с вырезанными отверстиями, чтобы избежать последовательных повторений. С помощью этой методики, рисуя от руки, Рагг примерно за два часа воспроизвел страницу с рисунком растения, и это означает, что на книгу могло уйти 10 недель — вполне серьезный срок.
Эта методика может также пройти статистический тест, примененный к рукописи в 2013 году Марчело Монтемурро (Marcelo Montemurro) из Манчестерского университета, давшего результаты, противоречащие проведенному в 2007 году в Австрии статистическому анализу, который объявил рукопись бессмыслицей. Манчестерская методика, определяющая «высокоинформативные слова», указывает, что у манускрипта Войнича есть смысл, но она может так же сработать и с подделкой, сделанной по методу Paггa.
В прииципе, такая подделка могла бы быть создана в любой момент в истории, хотя применение подобных решеток при создании шифров (что делает их естественной техникой создания поддельного языка) началось только в 1550-х годах. Очевидным ходом кажется использование радиоуглеродного датирования, и в 2010 году группа из Аризонского университета объявила, что пергамент, скорее всего, был создан между 1404 и 1438 годом, гораздо раньше 1586 года. Однако это не исключает авторства Келли. Считалось вполне обычной практикой хранить пергамент десятилетиями, прежде чем использовать его для записей, и было бы несложно взять старую, частично исписанную книгу, удалить страницы с текстом и использовать все остальные. Чтобы скрыть это, манускрипт потом могли переплести заново, с тем чтобы все потерянные страницы не оказались в начале книги. И что интересно: манускрипт Войнича действительно выглядит как заново переплетенный с переставленными страницами. Если был использован старый пергамент, это позволяет сделать еще более смелое предположение, что создателем подделки был сам Войнич.
Это и предположил Ричард Санта Колома (Richard Santa CoIoma). Он считает, что Войнич нашел письмо, обеспечивающее книге историю происхождения, и изготовил соответствующую рукопись. Если бы это был не более чем забытый каталог растений, дело бы не стоило усилий, но здесь мы имеем комбинацию интригующего таинственного языка и предполагаемую связь с Роджером Бэконом, о котором много писала пресса в 1912 году в преддверии его 700-летнего юбилея, — связь, которую подчеркивал сам Войнич. Это позволило книготорговцу оценить рукопись в 100 тысяч долларов.
МИСТИФИКАЦИЯ?
Есть и еще аргументы в пользу теории о подделке. В рукописи имеются необычные повторения слов. Одна фраза, например, транслитерированная в знакомые символы, в соответствии с конвенцией, используемой исследователями манускрипта Войнича, читается как «квокеди квокеди дал квокеди квокеди» (qokedy qokedy dal qokedy qokedy). И наоборот, очень мало имеется в тексте часто используемых фраз из двух или трех слов, что встречается в большинстве языков.
Далее, в ней полностью отсутствуют ошибки. А ведь в любой рукописи вы ожидаете увидеть зачеркивания, и даже лучшие средневековые книги содержат исправления. Когда переписчик делал ошибку, он ждал, пока высохнут чернила, затем тщательно отскабливал их с пергамента, прежде чем написать несколько новых букв. Но как бы аккуратен он ни был, это действие оставляет следы на поверхности материала. Несколько лет назад было произведено исследование копий нескольких страниц рукописи, сделанных в чрезвычайно высоком разрешении и дающих куда больше деталей, чем видно невооруженным глазом, и тем не менее не нашлось признаков даже одного исправления.
Невозможно дать определенный ответ насчет манускрипта Войнича, пока не будет полной расшифровки. Перевод Стивена Бакса представляет интерес, но пока он не указал, на каком языке, по его мнению, написана рукопись, и не смог применить свою транслитерацию к тексту в целом.
А вот гипотеза о подделке, предложенная Гордоном Раггом, кажется привлекательной, но она может быть доказана, только если будут найдены подтверждающие свидетельства, относящиеся к периоду, когда была сделана подделка.
А пока перед нами очаровательная загадка, которая, несомненно, окажется столь же притягательной в последующую сотню лет, какой была в предыдущую.
ПОДДЕЛКА ЛИ МАНУСКРИИПТ ВОЙНИЧА?
Стивен Бакс, профессор прикладной лингвистик в Бедфордширском университете (Великобритания):
«Лично меня привлекли необычность письма и надежда расшифровать этот документ. Многие исследователи отвергли возможность того, что мы здесь имеем дело с естественным языком. Я тщательно изучил его, имея в виду всё то, что они говорят, и как лингвист считаю, что это вполне может быть естественный язык».
Гордон Рагг, старший преподаватель теории вычислительных машин в Килском
«Ключевое допущение, которое все делают, состоит в том, что сложные структуры не могут порождаться простым способом. В рукописи Войнича присутствуют сложные структуры, так что все думали, что она не может быть поддельной, раз уж эти структуры такие сложные... Но очень простые причины могут привести к очень сложным последствиям».