Еду в маршрутке, хочу оплатить. Путь к терминалу преградили двое иностранцев, общающихся, вроде бы, по-испански. Зашел в телефоне в переводчик, узнать, как будет "извините". Дальше диалог:
- Ло сиенто...
- блаблабла эспаньоль?
- да не, я в интернете посмотрел, как надо сказать
- маладэс!
Обожаю эти иностранные фразы с жестоким русским переводом типа: 1. Ту ти ту ту ту ту. 2. Two tickets to Dublin. Куда блин? Туда блин. 3. Beer more dark? Сам муд@к. 4.Закройте окно, дует. Do it yourself, motherfucker.
Ален Делон говорит по французски, Ален Делон говорит по французски.
Ален Делон, Ален Делон не пьет одеколон.
Ален Делон, Ален Делон пьет двойной бурбон.
Ален Делон говорит по французски.
Из старой старой песни
10 комментариев
4 года назад
- Ло сиенто...
- блаблабла эспаньоль?
- да не, я в интернете посмотрел, как надо сказать
- маладэс!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Ален Делон, Ален Делон не пьет одеколон.
Ален Делон, Ален Делон пьет двойной бурбон.
Ален Делон говорит по французски.
Из старой старой песни
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Если это новьё - тогда я...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена