"Бременские музыканты". Как записывали песни к легендарному мультфильму (16 фото)
А как появились эти замечательные песни, которые уже больше полувека остаются популярными?
По словам поэта Юрия Энтина, который сочинил стихи ко всем песням, звучащим в этом мультфильме, идея создать этот "мульт-мюзикл" пришла создателям внезапно и совершенно спонтанно: "На дворе стояли 1960-е, заграничным миром правили хиппи, даже у нас витал какой-то нереальный запах свободы. А еще мы были очень молоды, и нам отчаянно хотелось сделать что-нибудь разэдакое".
И вот, молодые, никому не известные композитор Геннадий Гладков, поэт Юрий Энтин и режиссёр Инесса Ковалевская решили сделать мультипликационный мюзикл для детей.
Что такое мюзикл, было приблизительно известно, но что такое мультипликационный, да ещё и детский, авторы не знали.
Основой для музыкального мультипликационного фильма лучше всего было взять простую и хорошо знакомую сказку, чтобы сюжет был понятен из действий героев. И вместо повествований все силы направить на создание музыкальных образов героев.
Оставалось найти сказку, но попробуйте найти такую, которую ещё никто не экранизировал?
Никто не вспомнит, у кого именно возникла мысль сделать мультипликационный мюзикл по сказке братьев Гримм "Бременские музыканты". Она была не лучшей из сборника знаменитых сказочников. Пса, Кота, Осла и Петуха хозяева прогнали со двора за ненадобностью. Бедолаги вынуждены были скитаться по дорогам и постепенно стали бродячими музыкантами. Эпизод с разбойниками чуть-чуть украшает сказку, делая её действие разнообразнее. А вот драматургию фильма надо было заново придумать, чтобы он стал интересным, динамичным и укладывался в рамки мюзикла.
"Мы пришли в ужас от этой сказки, - рассказывает И. Ковалевская. - Ну что это за сюжет: четверо пенсионеров-животных бродят по миру, встречают разбойников, пугают их и поселяются в их домике?! Но зато это еще не экранизировали, да и герои - музыканты! Поэтому решили работать все-таки над этим материалом".
На этом этапе к работе над сценарием подключился В.Ливанов в качестве второго сценариста.
У Василия Ливанова опыта было больше, чем у Энтина. К тому моменту у него вышло несколько сборников сказок, которые хвалил сам Маршак. Ливанов придумал, чтобы у этой четверки зверей был человеческий художественный руководитель – Трубадур. Гладков, в свою очередь, заметил, что нужна в сказке любовь, то есть какая-та девушка.
Решили, что будет Принцесса. А там где принцесса, есть и король, и охрана. В результате было создано абсолютно новое произведение: новые герои стали главными, вокруг них закрутился сюжет. От оригинала осталось только название.
Сценарий написали быстро и тут же понесли на студию "Союзмультфильм". Принесли его в пятницу, а уже в понедельник мультфильм запустили в производство.
Сначала решили записать фонограмму для будущего мультфильма, а уже потом рисовать героев.
Композитор Геннадий Гладков написал музыку, а Юрий Энтин стихи. Они очень выразительны, полны юмора и точно характеризуют поющих персонажей. В стихах много забавной игры слов: "Ох, рано встаёт охрана!" "Нам любые дороги дороги!" "В королевских покоях потеряла покой!" и "В замке я под замком!". Все эти литературные шутки украшают песенки, делают их занятными и запоминающимися. Куплеты сразу понравились не только группе, работающей над фильмом, но их запели и другие студийцы.
Распределили роли: Атаманшу споет Зиновий Гердт
Трубадура – Олег Анофриев,
за Принцессу – солистка квартета «Аккорд» Зоя Харабадзе,
за музыкантов – остальные участники «Аккорда».
Есть версия, что Осёл, Пёс, Кот и Петух должны были петь голосами Олега Янковского, Юрия Никулина, Андрея Миронова и Георгия Вицина. Но создатели мультфильма этого нигде не подтверждали. Да и слишком незначительны их вокальные партии в мультфильме, чтобы приглашать на их озвучку стольк знаменитых актёров.
Студия "Союзмультфильм" не располагала необходимыми возможностями, чтобы записать музыку так, как её задумал композитор. Юрий Энтин, который в ту пору работал редактором фирмы «Мелодия», договорился записывать фонограмму у себя на работе в новенькой студии. А поскольку студия была постоянно занята, запись назначили на двенадцать ночи.
– И вот приходим на запись, а артистов наших нет, – вспоминает Юрий Сергеевич. – К назначенному часу появился только Олег Анофриев, который рядом с "Мелодией" жил, и пришел сказать, что записываться не может, потому что у него высокая температура. Тут же позвонил Гердт: он не рассчитал где-то на вечеринке и изрядно выпил, мол, перенесите запись. Потом позвонили с такой же просьбой ребята из "Аккорда". Но перенести работу мы никак не могли и решили справиться своими силами. В ночи позвали в студию наших друзей: поэта Анатолия Горохова (ему принадлежат строчки из песни "Наша служба и опасна и трудна…")
и певицу Эльмиру Жерздеву.
Эльмира стала Принцессой, Анатолий добавлял басов в многоголосых песнях – ему, кстати, принадлежит знаменитое ослиное "Е-е-е-е-е!"
С грехом пополам запись началась...Это просто счастье, что в создании фильма принял участие замечательный звукорежиссёр, а впоследствии и композитор Виктор Бабушкин. Записали серенаду Трубадура, их дуэт с Принцессой.
Дошла очередь до ансамблей. И тут выяснилось, что Олег Анофриев — неплохой имитатор. Звукорежиссёр записывал певца на отдельные дорожки, потом соединял все вместе, прибавляя сочный бас Анатолия Горохова. "Бо-о-ольшой секрет!" - спел за Короля слабеньким тенорочком Геннадий Гладков. Добрались до куплетов настоящих разбойников и опять тупик... Во главе банды должна быть женщина — Атаманша. Лирическое сопрано Эльмиры Жерздевой никак для этого не подходило.
И тогда Олег Анофриев предложил спеть и за Атаманшу! Все оторопели. Но он настаивал, потом спросил, кого из актрис нужно "видеть" в роли Атаманши? — Скорее всего, Фаину Раневскую? — Отлично! Попробую "под Раневскую"! — заявил Анофриев и пошёл к микрофону.
Запись благополучно закончилась. Все с облегчением вздохнули. Как говорится, в русской народной пословице — нет худа без добра! Из студии граммзаписи " Мелодия" разъезжались под утро.
Итак, герои получили голоса.
Но рассказ был бы не полон, без упомянания продолжения. Ведь в фильме "По следам Бременских музыкантов" Олега Анофриева заменил Муслим Магомаев. Почему?
По словам Геннадия Гладкова - Анофриев "немного капризничал, что-то ему не нравилось…" И тогда было решено сделать Трубадура более взрослым, более баритонистым - для чего и пригласили Магомаева. Он же исполнил партии Атаманши и Сыщика
Сам Геннадий Гладков во второй серии приключений Трубадура и его друзей спел за Короля - это вышло случайно. "Должен был петь Муслим Магомаев, но он в тот момент отсутствовал, и я заполнил временную пустоту в фонограмме. А он послушал и сказал: "Мне нравится, как Гладков поет". Так и оставили", - рассказывает композитор.
На вокальные партии остальных бременских музыкантов, разбойников и придворных, а также для записи инструментальных партий были приглашены белорусские "Песняры" с аранжировкой и вокалом Владимира Мулявина.
Но из-за явношо белорусского акцента в песне, где требовался западный вокал ("Весь мир у нас в руках, мы звёзды континентов"), в мультфильме "Песняров" заменили на инструментальный ансамбль Константина Кримца, а на вокал пригласили бывшего солиста "Весёлых ребят" Леонида Бергера.
Но в титры его имя не попало, поскольку к моменту выхода фильма он эмигрировал в Австралию. И поэтому и в мультфильме, и на пластинке стоит имя Анатолия Горохова (который пел за Осла в первом мультфильме) и вокального ансамбля.
Ну а о музыке современного продолжения, где поют Киркоров, Боярский, Бабкина, думаю, вам рассказывать не нужно. Ведь третий фильм получился не на столько хорош, как первые два.
- «Король лев»: Сравнение актёров, озвучивших фильмы с разницей в 25 лет
- Как выглядели любимые герои в самом начале. Эскизы знаменитых советских мультфильмов
- 30 знаменитостей, которые озвучивали героев всеми любимых мультфильмов, а мы и не знали
- 16 легендарных мультяшных персонажей, чьими прототипами стали реальные люди
- 15 любопытных деталей мультфильма "Вверх", которые мы не заметили