Полная версия Тех. поддержка Горячее Лучшее Новое Сообщества
Войти
Чистилище Промокоды Ностальгия Тесты Солянка Ссылочная солянка Авто Демотиваторы Фото Открытки Анекдоты Видео Гифки Девушки Антифишки Кино Футбол Истории Солянка для майдана Ад'ок Еда Кубики Военное Книги Спорт Наука Игры Путешествия Лица проекта Юмор Селфи для фишек Факты FAQ Животные Закрыли доступ? Предложения проекту Реклама на фишках

К советскому писателю Алексею Толстому пришел переводчик Н

Suvlehim_Takats
02 октября 2019 03:20
К советскому писателю Алексею Толстому пришел переводчик Н. Говорит:
— Что за страна, что за люди! Ехал в трамвае — унылые, испуганные физиономии, ни шутки, ни смеха, ни веселого слова.
— Не знаю, — отвечает Толстой. — Не замечал. Наоборот, всегда видел веселые, довольные лица, смех, улыбки, оживление.
Помолчал и добавил:
— Так и передайте
В 1922 г. писателя Михаила Осоргина при аресте заставили заполнить анкету. На вопрос: «Как вы относитесь к Советской власти?» он ответил: «С удивлением»
Как-то раз в большой писательской компании один из писателей (Стенич) вдохновенно импровизировал:
— Хорошо, знаете ли, войти с морозца домой, сбросить шубу, открыть резную дверцу буфета, достать хрустальный графин, налить в большую рюмку водки, настоянной на лимонных корочках, положить на тарелку семги...
— И, подойдя на цыпочках к другой двери, провозгласить: «Барин, кушать подано!» — бесстрастно закончил за Стенича Зощенко под общий хохот.
Французский зоопсихолог Доде уверял, что хозяева пуделей скупы, овчарок - лишены чувства юмора, такс - великодушны, догов - мужественны, а хозяева фокстерьеров просто хорошие люди.
Некий владелец овчарки подал на него в суд за оскорбление. Доде оправдался перед судом одной фразой:
— Вот видите...

Канал Fishki.net в Telegram

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
3
15
13
А что вы думаете об этом?
Самые фишки на Фишках
Loading...

На что жалуетесь?