Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное

Съемки знаменитого фильма - В джазе только девушки (39 фото)

Черно-белое кино для американцев было далекой историей еще в 1959 году.
Когда вышла новая комедия с Мэрилин Монро в монохроме, все были возмущены.
Речь идёт о знаменитом фильме "Некоторые любят погорячее" (в совпрокате - «В джазе только девушки»).
От цветной версии отказались, т.к. загримированные под женщин лица главных героев выглядели уж слишком неестественно.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса

Многие думают: фильм черно-белый, потому что старый. На самом деле, это стилизация под кино начала XX века: первоисточником стала французская лента 35-го года «Фанфары любви», потом был одноименный немецкий ремейк 51-го.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Cпустя 8 лет приключенческо-романтическая история двух музыкантов, которые переоделись в дамские наряды, чтобы гастролировать с женским оркестром, попала на американскую землю. «Some like it hot», в русском прокате – «В джазе только девушки».

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Первоначально фильм планировалось снять в цвете, но после нескольких экранных тестов от этой идеи отказались из-за слишком заметного зелёного оттенка вокруг тяжёлой косметики Кёртиса и Леммона в образах Джозефины и Дафны.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Зато с какой лёгкостью они вошли в образ Дафны и Жозефины: однажды (прямо в костюмах джазисток) актёры отправились в соседний кинопавильон, зашли в дамскую комнату и, спокойно усевшись перед зеркалом, начали красить губы. Проходившие мимо танцовщицы, ни на секунду не заподозрив что-то неладное, даже поинтересовались, где «девочки» снимаются.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Мэрилин Монро была бесподобна… на экране, но не во время съёмок. Из-за неё Кёртису пришлось на протяжении 42-х дублей надкусывать ножку цыплёнка, ибо звезда не могла правильно сыграть сцену. Из-за этого же 47 дублей мальчики стояли на высоких каблуках, обливаясь потом под шёлковыми чулками и накладными бюстами.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Многочасовые опоздания на площадку, нежелание выходить из гримёрки – ей простят всё, а режиссер скажет: «Как актриса с острым чувством комического диалога она была просто гениальна».

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


В качестве консультанта для главных актёров пригласили настоящего трансвестита из Берлина. После первого дня занятий он сказал: «Кёртис отлично справляется, а Леммон просто невозможен, у него ничего не выйдет, он всё время отказывается делать то, что я ему приказываю». На что артист так объяснил свою политику: «Я не хочу убедительного перевоплощения в женщину, мы должны изображать двух мужиков, которым неуютно в женском платье». Режиссер поддержал линию Леммона к явному неудовольствию трансвестита.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Мэрилин Монро была беременна во время съёмок, в результате выглядела заметно толще, чем обычно. Для производства фотоматериалов о фильме использовались тела дублёрш, к которым впоследствии монтировали голову Монро.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


На одном из предварительных просмотров в сцене, когда Джек Леммон объявляет о своей помолвке, аудитория смеялась так сильно, что несколько строк диалога невозможно было разобрать. Впоследствии сцену пересняли с более продолжительными паузами и с добавлением игры на маракасах.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Оригинальное название фильма — «Некоторые любят погорячее» — цитата из детской песенки «Горячая овсянка с горохом» Полная цитата: «Кто-то любит погорячее, кто-то — холодную, кто-то — девятидневную в горшочке» (Some like it hot, some like it cold, Some like it in the pot, nine days old). Фраза также используется в одном из диалогов, когда на замечание «Джуниора», что тот предпочитает классику горячему джазу, героиня Мэрилин Монро возражает: «Некоторые любят погорячее».

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Рабочее название картины было «Не сегодня, Джозефина»

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Режиссёр фильма Билли Уайлдер хотел, чтобы роль Джерри/Дафны сыграл Фрэнк Синатра. Его выбор на роль Душечки — не Мэрилин Монро, а актриса Митци Гейнор.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Многие диалоги Мэрилин могла прочесть только глядя на текст — например, в сцене прощального телефонного разговора Монро с Кёртисом видно, как её глаза бегают по строчкам.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса

В сцене, где Дафна танцует танго с Филдингом и тот говорит «ты опять ведешь», на самом деле, ведёт как раз Филдинг, а Дафна находится в позиции дамы (партнер левой рукой держит правую руку партнёрши, его правая рука — на её талии, а её левая рука — у него на плече). Это заметно также и по парам, танцующим на заднем плане в правильной позиции. Так что после замечания Филдинга они встают как раз в «неправильную» позицию.

Забавно, что единственный «Оскар» картине, которая была признана и зрителями (в прокате США бюджет в размере 2,5 млн. был превзойдён более, чем в семь раз), и критиками (по опросу Американского киноинститута в 2001 году, она вообще названа лучшей комедией за всю историю), достался лишь за костюмы в чёрно-белом фильме. Но всё объясняется очень просто – в тот год на киноолимпе царствовал библейский суперколосс «Бен Гур», отхвативший рекордное количество призов (11).

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


После просмотра продюсеры сказали режиссеру, что он должен всё переделать, показав больше Мэрилин.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Они также заявили: «Хорошая комедия не может идти дольше полутора часов!». Уайлдер пообещал внести необходимые изменения, на самом деле вырезав лишь одну сцену секунд на пятнадцать, а всё остальное оставил в исходном виде.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Во время повторного выпуска в советский кинопрокат в 1985 году этот фильм посмотрели 28,9 млн. человек.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Цензура вырезала 25 минут материала, среди которых больше половины поцелуев героини Мэрилин Монро и другие сцены, близкие к эротическим.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Общая аудитория за два выпуска в прокат СССР составила 77,9 млн. зрителей.

мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


мэрилин монро, кино, фильм, актриса


Источник: bigpicture.ru
Fishki в Телеграм
Посты на ту же тему
7 комментариев
Лучший комментарий
Esther Terry Kadyrova
−246

9 лет назад
Леммон трансвеститу гениально ответил!
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Viktor Hartmann
351

8 лет назад
в оригинале, только в оригинале!
Советский перевод был не плох, но кое-что таки теряется...
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Показать 7 комментариев

На что жалуетесь?