X Только авторские посты в ленте #Яавтор
Полная версия Я автор Тех. поддержка Горячее Лучшее Новое Сообщества
Войти
Реклама на фишках Instagram Чистилище Ностальгия Тесты Солянка АД'ok Авто Демотиваторы Фото Анекдоты Видео Гифки Антифишки Девушки Кино Футбол Истории Лонгриды Солянка для майдана Ад'ок Еда Кубики Военное Книги Спорт Наука Игры Путешествия Лица проекта Юмор Селфи для фишек Факты FAQ Животные Трансляция из заповедника Закрыли доступ? Предложения проекту

Дубляж - новые посты

Дубляж – новости, интересные истории и юмор на тему «Дубляж»

В СССР, когда выход на экраны каждого зарубежного фильма был чуть ли не событием, все фильмы дублировали, то есть делали профессиональный дублированный перевод. Сегодня, когда киноиндустрия развивается стремительно, а вместе с ней и различные проекты, телесериалы, компьютерные игры, которые тоже нужно озвучивать, в большинстве для них делают упрощённый вариант дубляжа — закадровый перевод.

Дубляж, Актеры, Интересно, Кино

Автор: Димон

Сообщество: Кино

Актёр дубляжа рассказал о своей профессии, как он начал озвучивать фильмы и что делать тем, кто хочет так же.

Актёр дубляжа, Дубляж, Актёр, Интересно, Кино, Работа, Фото

Автор: Bonmotistka

Сообщество: Кино

Не все Советские киноактёры ,,говорили,, своими голосами. Возможно кое где прибаянил. Извините.

Дубляж, Актёры, Кино

Автор: АРОН

Сообщество: Кино

Их голосами говорят киногерои.

Дубляж, Кино, Озвучка

Автор: АРОН

Сообщество: Кино

Такси 5 — Русский трейлер 2018 (Дубляж)

Дубляж, Русский трейлер, Такси 5, Видео

Автор: seergei388

Заслуженный артист России Алексей Алексеевич Борзунов, один из самых известнейших закадровых голосов.

Дубляж, Видео, Дублированный перевод, Интересно, Кино, Перевод, Фильм

Автор: Олег

C немецкой озвучкой многие диалоги в фильмах звучат намного убедительнее. Речь генерала Хакса из VII эпизода культовой фантастической франшизы «Звёздные войны» не является исключением.

Дубляж, Видео, Звездные войны, Кино, Немецкий язык, Прикол, Фильм

Автор: mindflixx

Советский и российский актёр театра и кино Вадим Андреев занимался дубляжем зарубежных фильмов. Русский голос Моргана Фримена, Эдди Мерфи, Пьера Ришара, Дэнни Де Вито, Билла Мюррея!

Вадим Андреев, Дубляж, Видео, Дублированный перевод, Интересно, Кино, Перевод, Фильм

Автор: Олег

Название этой игры – «The Last of Us» - оправдано сюжетом и раскрывает его суть. «Последние из нас» (так звучит «The Last of Us» на русском языке) - это контрабандист Джоэл и девочка-подросток Элли. Они вместе пытаются пересечь почти безлюдный после глобальной пандемии континент Северной Америки, населенный теперь бандитами, зомби и каннибалами. Игра отличается высокой сложностью. Но привлекает не только ее сюжет.

The last of us, Актеры озвучки, Дубляж, Видео, Кто озвучивал Джоэла, Озвучка, Фишки-мышки, Элли

Автор: Ева Спилберг

Оторваться от того, что происходит за кадром, невозможно!

Дубляж, Аниме, Видео, Кино, Мультфильмы, Озвучка, Фильмы

Автор: Главная по тарелочкам

Когда представители студии "Warner Brothers" услышали Багза Банни в дубляже Александра Рыжкова, все остальные кандидатуры были отметены.
Он был способен почти мгновенно менять тембр своего голоса, что позволяло наделять персонажей, говорящих с его помощью, различными характерами. И в результате вместе с Валентином Смирнитским, Владимиром Ферапонтовым и некоторыми другими актёрами озвучил практически все мультфильмы студии Warner Brothers.

Александр Рыжков, Дубляж

Автор: Дмитрий

Голосом Панкова говорят Адриано Челентано, Дэвид Суше (Эркюль Пуаро из английского телесериала), Томми Ли Джонс, Энтони Хопкинс и многие другие. (На данный момент имеет 607 ролей озвучания).

Дубляж, Панков

Автор: Дмитрий

В 1970-е годы Научно-исследовательский кинофотоинститут (НИКФИ) использовал голос Карапетяна в качестве эталона, записав с ним тексты, по которым настраивалась звуковая аппаратура всех киностудий Советского Союза. А в 1986 году издательством «Советская энциклопедия» Карапетян был включен в «Кинословарь» как «один из выдающихся актеров дубляжа». Его голос звучал в каждом третьем переозвученном фильме.

Артем Карапетян, Дубляж

Автор: Дмитрий

Много лет, Илья профессионально занимается дубляжем компьютерных игр, фильмов и мультиков. Он работал над озвучиванием «Гарри Поттера», «Тайны Смолвиля» и многих других популярных фильмов. Илья часто озвучивает на русском языке игру таких актеров, как Колин Фаррелл, Джастин Тимберлейк и Орландо Блум.

Дубляж, Илья Бледный

Автор: Дмитрий

Я так и не вырвался в кинотеатр на премьеру "Книги Джунглей", но найду способ его посмотреть - сами понимаете. Говорят, что кино получилось не хуже оригинального мультика, и я не удивлен - достаточно посмотреть на актерский состав, озвучивавший главных персонажей-животных.

Дубляж, Книга Джунглей

Автор: Дмитрий

1 2 3

На что жалуетесь?