«Да меня кондрашка чуть не прихватила». «Я так испугался, словно Кондратий обнял». Это выражение, обозначающее сильный испуг, хоть и устаревшее, но часто встречается в современной речи. Что оно значит и как появилось?
«Типун тебе на язык!» Выражение само невольно всплывает в голове, когда собеседник начинает нести ерунду, откровенную дичь или несусветную чушь.
Диомедов обмен подразумевает под собой сделку, которая приносит одной из сторон гораздо больше выгоды, пользы и всяческих плюшек, нежели другой.
"Это только вершина айсберга" - так говорят, когда с первого взгляда видно лишь малую часть проблемы. Теперь понятно, почему так говорят.
Этот выразительный жест – постукивание или щелчок по горлу – отлично известен даже совершенно далёким от культуры пития людям. Как он появился и прижился?
Испанский стыд – чувство, когда ощущается вина за совершенные кем-то другим поступки или действия, испытывали многие. Как появилось это выражение, и каким образом оно связано с эмпатией?
Очень часто в своей речи мы, порой нехотя, используем те или иные пословицы или поговорки. Но язык – вещь очень подвижная и переменчивая. Какие русские пословицы и поговорки потеряли свой первоначальный смысл?
Выражение "Пролететь, как фанера над Парижем", означает претерпевать огромную неудачу, упустить возможности и остаться ни с чем. Но что это за фанера, и почему она так эффектно пролетела над Парижем, что оставила свой след в виде известного фразеологизма?
В английском языке столько всяких забавных словечек и фразеологизмов, что просто черт ногу сломит! Да-да, в русском их тоже полно. Но при изучении иностранного языка все же трудностей возникает больше... А вот если узнать смысл и историю разговорного выражения, всё встает на свои места, ведь почти у каждой идиомы есть логическое и этимологическое объяснение.
Почему сивый мерин – выражение, используемое для обозначения лжецов, вошло в русский язык и стало таким распространенным и популярным?
Подборка устойчивых выражений для тех, кто изучает или только собирается начать изучение английского языка.
"Икота, икота, перейди на Федота!" - эту фразу мы узнали еще в детстве. Она была своеобразным заклинанием против внезапно нагрянувшей икоты, помогала не всегда, но говорили ее все. Давайте разберемся, когда она появилась и какой смысл в нее вкладывали наши предки?
Хранить или беречь как зеницу ока — что это значит? Значение и происхождение фразеологизма, цитата из Библии. В сочетании «беречь как зеницу ока» выделенное слово является устаревшим.
«Гамбургский счет» — значение выражения, примеры использования фразеологизма. «По гамбургскому счету» — что это значит? Откуда писатель Виктор Шкловский мог взять легенду о трактире в Гамбурге, где встречаются борцы?
«Дорогу осилит идущий» — на латыни и на русском. Кто это сказал, откуда выражение? Значение и смысл. Какая есть русская пословица с таким же смыслом?