Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное
горячее лучшее новое
закрыть
закрыть

Товарищ Лу Ка Шин. Как за границей снимали ремейки наших фильмов

Сообщество
6 лет назад

Мы уже привыкли, что за неимением собственных идей наши киноделы стряпают ремейки успешных зарубежных проектов, и получается обычно не очень. Но бывает и обратное: иностранные компании порой оказываются заинтересованы в том, чтобы сделать адаптацию наших фильмов, как советских, так и современных российских. «Я люблю кино» рассмотрел несколько подобных проектов.

Трагедия Гали. Как сложились судьбы актёров «Иронии судьбы» (16 ФОТО)

Сообщество
6 лет назад

Что случилось с главными героями новогодней сказки №1 в реальной жизни

“Понимаете, у нас традиция”. Какие фильмы смотрят на Новый Год за рубежом

Сообщество
6 лет назад

Аналоги “Иронии судьбы” в Европе и Америке

Под какими названиями фильмы Эльдара Рязанова выпускали в прокат за рубежом

Belka_16
180974
7 лет назад · 14 фото

Многие пеняют, что наши переводчики часто довольно вольно переводят названия голливудских фильмов, иногда меняя смысл, вложенный создателями в это название. Но этим грешат не только наши переводчики. Иностранные, переводя названия наших фильмов, иногда тоже бывают довольно оригинальны. Виталий Дубогрей подобрал несколько переводов знаменитых в нашей стране фильмов Эльдара Рязанова.

loading...

На что жалуетесь?