Amazon Prime Video показал первый кадр экранизации Fallout в честь 25-летия игры. Кадр появился в Twitter.
Фильм или книга? Многие говорят, что книги лучше экранизаций, поэтому здесь мы подобрали примеры, когда на экранах мы видим измененных в худшую сторону персонажей. Причем очень часто непонятно, это сценаристы портят героев, или актеры не дожимают?
Толстой серьёзно переработал персонажей из книги европейского коллеги. А некоторых – второстепенных наделил столь яркими чертами, что они полюбились нашему читателю, а впоследствии и зрителю не меньше главных.
Настоящие имена Анн и Сержа Голон – пары, создавшей серию романов о приключениях и злоключениях французской красавицы, Симона Шанжё и Всеволод Голубинов.
Вечная история, саркастичная, печальная, разная и преисполненная глубокого философско-религиозного смысла. Вполне может быть, что писатель настолько опередил своё время, что неизвестно какие поколения смогут полностью разгадать истинный посыл этого произведения.
Роман Владимира Набокова "Лолита", пожалуй, самое известное его творение. Роман стал не только прорывом русского писателя в англоязычную литературу, да ещё и занял там высокие позиции.
История любви юноши и девушки из двух враждующих кланов, описанная Шекспиром, создана более 425 лет тому назад. Но сюжет не теряет своей актуальности и по сей день. И к нему обращались и обращаются режиссеры, создавая как фильмы с классическим сюжетом, так и альтернативные.
Фрэнк Дарабонт, накопивший к началу 90-х постановочного и сценарного опыта, дебютировал как режиссер с хоррором "Заживо погребенный". Интересно, что позже он снова вернется к этому жанру и создаст сериал "Ходячие мертвецы".
6 января у величайшего сыщика Шерлока Холмса был день рождения. Это, конечно, не точно, но на это указывали все косвенные улики. Этот день выбрали дедуктивным методом. Рассказываем, что еще интересного вы могли не знать о сыщике и его приключениях.
Гоблины-банкиры в ее книге и в экранизации как-то подозрительно похожи на евреев.
Не все любители экранизаций сказок знают, что помимо известной киноверсии "Золотого ключика", созданной Леонидом Нечаевым в 1975 году, существует еще одна, гораздо более ранняя, практически на сегодняшний день забытая.
Первые экранизации культового фэнтези Толкиена были и в России - причем, в исполнении живых актеров, а не только мультяшных героев.
Вряд ли найдется человек, который не читал роман Ильфа и Петрова. Но если и найдется, то уж одну из двух знаменитых экранизаций смотрел точно.
Компьютерных игр по фильмам выходит не так уж много, а хороших – ещё меньше. Но бывает и наоборот, когда по играм выпускают фильмы. И эта идея удачно срабатывает ещё реже. И не потому, что та или иная игра плоха сама по себе, а потому что режиссеры без какого-либо энтузиазма просто пытаются собрать кассу на громком имени.
Порой киноделы в поисках вдохновения обращаются к литературной классике. Хотя бы раз в год мы слышим о новой экранизации того или иного романа. В последнее время, благодаря развитию техники и спецэффектов все чаще – это научная фантастика, где обилие необыкновенных пейзажей сочетается с причудливыми инопланетными существами и интереснейшим гримом и костюмами.