Общаться с иностранцами в другой стране бывает непросто. Герои нашей подборки попали в нелепые ситуации, которые вспоминают с улыбкой. Главное, что все друг друга поняли!
Проститься с ним пришли родственники, коллеги и деятели искусства.
Его называли "переводчиком с прищепкой на носу". И вы наверняка знаете этот голос.
Отцом Зои был Василий Зарубин - резидент ряда иностранных государств, мама работала в НКВД. И отчимом Зои был разведчик Леонид Эйтингон. В общем, судьба девочки была предопределена с рождения.
Редко когда природа одаривает одного человека способностями в разных областях. Но бывают и исключения.
Всем привет друзья. В предыдущем видео я затронул тему перевода мультфильмов в 80х и 90х годах. Так как моё детство проходило именно в начале 90х я хочу Вам рассказать о людях, чьи голоса мы помним по определенным фильмам или мультикам. Видео сверху, а пост внутри :)
От текста до голоса: как эволюционировали онлайн-переводчики.
Было это год тому назад. Сижу я у окна, значит. У дома напротив что-то копошится белое: не то овца, не то поросёнок. Да вот беда у меня случилась несколько дней тому назад. Выхожу я как-то ближе к ночи во двор – по малой нужде. Вдруг глянь, а над хлевом тарелка эдакая висит и светится. Светится, понимаешь, и висит. Больша-а-а-я. Я, конечно, не испугался – а чего мне бояться–то? Я у себя дома, эт вот они пусть боятся. Уф! Я, значит, стою, не боюсь.
Если в 18 веке перевод стал профессиональной деятельностью, то в 19 веке он все чаще воспринимался как высокое искусство. Именно видные деятели культуры, такие как историк и писатель Н.М. Карамзин и поэт В.А. Жуковский, стали основателями новой школы перевода в России
В предвоенный период профессия переводчика была совершенно не популярной. К изучению советской молодежью иностранных языков относились даже слегка с пренебрежением. Считалось, что если уезжать заграницу человек не собирался, то хорошо знать русский было достаточно.
Искусство перевода веками помогает людям выстраивать культурные, деловые и личные связи. Мы рассказываем о самой увлекательной статистике в этой области.
Элтон Джон: "Я впервые оказался в России в 1979 году и сразу понял, что за каждым моим шагом следят. Ко мне приставили переводчика, и было совершенно очевидно — зачем. Но все закончилось тем, что у нас с ним был неплохой секс — прямо на крыше моего отеля".