Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное
горячее лучшее новое
закрыть
закрыть

Нелепые ситуации, в которые люди попали в чужой стране

Сообщество
2 месяца назад · 14 фото

Общаться с иностранцами в другой стране бывает непросто. Герои нашей подборки попали в нелепые ситуации, которые вспоминают с улыбкой. Главное, что все друг друга поняли!

В Москве прощаются с легендарным переводчиком фильмов и радиоведущим Леонидом Володарским

Burzum
210903
8 месяцев назад · 4 фото + 3 видео

Проститься с ним пришли родственники, коллеги и деятели искусства.

"Голос фильмов 90-х": в Москве скончался легендарный переводчик Леонид Володарский

Сообщество
Burzum
210903
8 месяцев назад · 2 фото + 3 видео

Его называли "переводчиком с прищепкой на носу". И вы наверняка знаете этот голос.

Зоя Зарубина - легендарный педагог и разведчица

Сообщество
11 месяцев назад · 5 фото

Отцом Зои был Василий Зарубин - резидент ряда иностранных государств, мама работала в НКВД. И отчимом Зои был разведчик Леонид Эйтингон. В общем, судьба девочки была предопределена с рождения.

Шпион, лингвист, скульптор: многогранная Елена Косова

Сообщество
Gatsby
112864
год назад · 7 фото

Редко когда природа одаривает одного человека способностями в разных областях. Но бывают и исключения.

Youtube удалил канал Дмитрия «Гоблина» Пучкова

August
290864
2 года назад · 3 фото

Без всяких объяснений. Удалил - и до свидания.

Знакомые голоса из детства

Сообщество
AccheDin
802516
2 года назад · 1 фото + 1 видео

Я думал, что все это переводит один человек...

Лучшие переводчики эпохи видеокассет

Мик
6817.5
2 года назад · 11 фото + 7 видео

Всем привет друзья. В предыдущем видео я затронул тему перевода мультфильмов в 80х и 90х годах. Так как моё детство проходило именно в начале 90х я хочу Вам рассказать о людях, чьи голоса мы помним по определенным фильмам или мультикам. Видео сверху, а пост внутри :)

Переводчики из 90х

Сообщество
ElBundy
19351
2 года назад

Переводчики из 90х .....

Ничего не понятно, но очень интересно: есть ли способ перевода YouTube-роликов на русский язык

MaskvMaske
10569.5
2 года назад · 15 фото

От текста до голоса: как эволюционировали онлайн-переводчики.

Переводчик

3 года назад · 2 фото

Было это год тому назад. Сижу я у окна, значит. У дома напротив что-то копошится белое: не то овца, не то поросёнок. Да вот беда у меня случилась несколько дней тому назад. Выхожу я как-то ближе к ночи во двор – по малой нужде. Вдруг глянь, а над хлевом тарелка эдакая висит и светится. Светится, понимаешь, и висит. Больша-а-а-я. Я, конечно, не испугался – а чего мне бояться–то? Я у себя дома, эт вот они пусть боятся. Уф! Я, значит, стою, не боюсь.

История развития переводческой деятельности в России

4 года назад

Если в 18 веке перевод стал профессиональной деятельностью, то в 19 веке он все чаще воспринимался как высокое искусство. Именно видные деятели культуры, такие как историк и писатель Н.М. Карамзин и поэт В.А. Жуковский, стали основателями новой школы перевода в России

Константин Симонов: «Хоть они порою были и герои. Не поставят памятника им»

4 года назад

В предвоенный период профессия переводчика была совершенно не популярной. К изучению советской молодежью иностранных языков относились даже слегка с пренебрежением. Считалось, что если уезжать заграницу человек не собирался, то хорошо знать русский было достаточно.

Несколько увлекательных фактов о переводчиках

Сообщество
4 года назад

Искусство перевода веками помогает людям выстраивать культурные, деловые и личные связи. Мы рассказываем о самой увлекательной статистике в этой области.

Переводчик

5 лет назад · 14 фото + 2 видео

Элтон Джон: "Я впервые оказался в России в 1979 году и сразу понял, что за каждым моим шагом следят. Ко мне приставили переводчика, и было совершенно очевидно — зачем. Но все закончилось тем, что у нас с ним был неплохой секс — прямо на крыше моего отеля".

loading...

На что жалуетесь?