Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное
горячее лучшее новое
закрыть
закрыть

Чешско-русский словарь Максима Янбекова

Сообщество
tesei
21594.2
2 года назад · 25 фото

Чешский язык очень своеобразен, и, впервые услышав чешские слова, можно невольно рассмеяться. Если слова похожи по звучанию, то они абсолютно не совпадают по смыслу. Максим Янбеков решил создать и проиллюстрировать весёлый чешско-русский словарь.

Тонкости русского языка

3 года назад

Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

«Назад в будущее» на разных языках: сравнение озвучек

Сообщество
3 года назад · 1 фото + 1 видео

Сравнение различных переводов любимого фильма "Назад в будущее" 1985 года.

Мысли о смерти

3 года назад

Меланхолия может стать источником вдохновения, главное следить за тем, чтобы она не стала полноценной шизой.

По жалобе украинцев сервис Netflix изменил перевод слова "бандеровец" в фильме "Брат-2"

Сообщество
Dionysus
457755
3 года назад · 8 фото + 1 видео

Многим жителям Украины не понравилось, что в одной из сцен их земляка назвали "нацистским коллаборационистом".

Книга в картинках

3 года назад · 10 фото

Хорошие иллюстрации Владимира Ненова к прекрасной балладе Роберта Л. Стивенсона
Перевод Самуила Маршака.

30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран

Сообщество
3 года назад · 31 фото

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается ощущение, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

Жительница Венгрии пожаловалась на сексистские алгоритмы Google Translate

Сообщество
Result
792910
3 года назад · 6 фото

Женщина заметила, что Google Translate в переводе с венгерского на английский меняет гендерно-нейтральное местоимение ö, не имеющее полового признака, на "она", когда речь идет о малоквалифицированном труде. Занятия, требующие большого объема знаний и умений Google автоматически определяет как мужские. Т.е. политик, зарабатывает много денег и играет музыку — это он, а моет посуду и воспитывает ребёнка — это она. Дамы возмутились.

Орнитологи веселятся: 20 забавных названий птиц в переводе

Сообщество
sdv
399312
3 года назад · 21 фото

Птицы - одни из самых увлекательных существ животного мира. Но иногда встречаются такие названия птиц, что непонятно, кто и как их придумывал. Недавно пользователи Твиттера создали ветку, в которой делятся забавными, нелепыми и странными придумками орнитологов. Посмотрим на лучших представителей списка.

Некоторые блатные песни лучше не переводить на украинский язык

Сообщество
3 года назад · 1 фото + 2 видео

Сюжет комедийного скетча: исполнитель блатного шансона захотел попасть на украинское радио и обратился за помощью к украинскому композитору. Тот должен был помочь певцу с переводом и записью альбома на украинском языке.

Еще раз к вопросу о безалаберности переводчиков фильмов (переводы с английского)

3 года назад

Нашел очередной "пёрл" от российских переводчиков. Сериал Секретные Материалы, сцена с подбором пароля от компьютера Фокса Малдера

"Иф яоу сее аня гхостс": о трудностях перевода

Сообщество
3 года назад · 18 фото

Хорошо, что теперь профессия переводчика стала неактуальной. А мир теперь может наслаждаться последствиями этом трансформации.

К новости об игровой консоли от KFC

Сообщество
3 года назад

В июне KFC в шутку представила свою игровую консоль со встроенным куриным грилем. И вот, внезапно, 22 декабря объявили о существующем устройстве KFConsole — и в это до сих пор не верится.

Онегин заговорит на бамбара: обнаружен не читавший Пушкина народ

Сообщество
Belka_16
180973
3 года назад · 9 фото

Студентка из далекого африканского государства, приехавшая учиться в Пензу, влюбилась в русскую классику. И задумала познакомить свой народ с Пушкинской "нетленкой" - перевести на язык соотечественников роман "Евгений Онегин".

Навеяло, "Прекрасное далёко" на разных языках

3 года назад · 7 видео

Оказывается наша старая, добрая песня "прекрасное далёко", переведено на множество языков.

loading...

На что жалуетесь?