Вывески - новые посты - стр. 11
Забавные и нелепые вывески салонов красоты (24 фото)
Чтобы немного изменить свой образ, на помощь всегда готовы прийти многочисленные салоны красоты и парикмахерские.
Но иногда те, кто делает «креативные» прически, берутся за не менее «креативные» и курьезные вывески. Результат получается просто феерический.
50 шедевров машинного перевода 2014 года (51 фото)
Туристические страны всегда стараются угодить своим клиентам и сделать адаптацию к месту отдыха как можно более мягкой. К примеру многие вывески, меню и афиши бережно дублируются на русском языке с помощью компьютерных переводчиков. Вот только дружба с этими переводчиком не всегда складывается легко и безболезненно.
В данном посте мы бережно собрали для вас подборку из 50 лучших познаний в иностранных языках в этом году.
Простые и понятные слова (надписи по-болгарски) (46 фото)
Автор: Дизайнер из Израиля Катя Долгова.
В Болгарии самое смешное – что? Цены и надписи. Ну, цены радуют только непосредственно на местности, а вот надписи и тут показать не стыдно. Чувствуешь себя Алисой в зазеркалье – вроде все понятно, но совсем иначе. Мы были в Болгарии три раза, и вот, думаю, настало время выложить всю пачку фотографических радостей.
Китайские вывески за гранью добра и зла (27 фото)
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.
Прикольные объявления и вывески (21 фото)
Кaк всегдa, веселый сборник прикольных объявлений и вывесок - результaт творчествa обычных людей и соотечественников.
Реклама- двигатель прогресса (22 фото)
Чего только не придумаешь ради продажи своих услуг. Классная доза рекламных маразмов и приколов.
Берегите природу (3 фото)
В прошлом году (после того, как очистил местное болотце от продуктов человеческой жизнедеятельности), я поставил в воду вот такой "мотиватор". (Кто-то, быть может, помнит этого Винни Пуха с подписью "WTF?", пародирующего эмблему всемирного фонда охраны природы). Я решил, что лучше уж гуляющим родителям с детьми будет мозолить глаза хороший, полезный призыв, чем какая-нибудь реклама или различный мусор. (В воду поставил для того, чтоб её никто не достал. И на зиму я эту...
Китайские вывески за гранью добра и зла (27 фото)
Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.
Угадайте кто собрал...
Маразмы общепита (25 фото)
Сегодня в нашей постоянной рубрике рекламных маразмов мы рассмотрим горе-креатив в общепите: отведаем каши в макзавтраке, сделаем шаурму по рецепту Майкла Джексона, заглянем на огонек в бистро Ганнибал и кинем пару палок в суши-маркете.
Самые неудачные "креативные" вывески (31 фото)
Вершинам фантазий современных дизайнеров и маркетологов, которые занимаются рекламными вывесками и их продвижением нет предела: что хочу, то на вывеске и наворочу. Вашему вниманию предлагается подборка забавных, а порой и довольно неадекватных вывесок, которые можно найти в нашей стране.
Русские вывески Муйне (23 фото)
Съездил я с семьей на новогодние каникулы в курортное местечко Муйне, что на юге Вьетнама и неожиданно попал в рай русских вывесок. Будто на маленький рынок начала 90-ых...
По поводу русских имен в названиях, оказалось, что это вьетнамцы которые учили русский язык. В вьетнамских школах для лучшего изучения всем ученикам давали русские имена и с тех пор они используют их в качестве клички. Вот и пошли Коли, Лени и Тани. Кстати, нет Ром и Роксан- уж больно непроизносимо для вьетнамцев буква "Р")