Артем Жиляков Band и Бог Из Машины (9 фото)
Артем Жиляков Band и Бог Из Машины
Пора приблизиться и рассмотреть интересную особенность – чем ближе к нам Махина мироздания, тем непонятнее назначение ее деталей, и совсем уж трудно описывать ее странного Бога. Тем не менее, история и традиции арт-рока и прогрессив-рока связаны с эпохой постмодернизма, когда вновь появляется на сцене этот персонаж, в неведомых ранее формах и одеждах. Давайте глянем, как Артем Жиляков Band, или просто А & Б (Артем Жиляков и Борис Еремеев) презентуют их Бога из Машины на свой рок-н-ролльный лад, и почему разрозенные элементы мозаики склонны складываться и отображать некую, более сложную, картину.
Для этого возьмем доступную нам информацию и опустим ее в сосуд (как на уроках физики или химии), и исследуем, что с чем взаимодействует.
«Deus ex machina» (лат. «Бог из машины») - выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней, фактора. Словом mechane в древнегреческом театре назывался кран, который позволял поднимать актёра над сценой (позволял ему «летать»). В античном театре выражение обозначало бога, появляющегося в развязке спектакля при помощи специальных механизмов (например, «спускающегося с небес») и решающего проблемы героев. Из античных трагиков приём особенно любил Еврипид, в сохранившихся его произведениях данный приём используется восемь раз. В Новое время он встречается, например, у Мольера («Амфитрион»).. В современной литературе выражение употребляется для указания на неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий, а является чем-то искусственным, вызванным вмешательством извне.
фрейм 1
DEUS EX MACHINA
День начался и жизнь прошла в солнечной призме,
Театр интуиции, где пажи принцев составляют драму людей, -
Бог из Машины появляется в финале на сцене,
И сверкает в небе его ангельский шлем.
Deus Ex Machina, и ветер скользит по щеке,
Не бойся, мальчик, это всего лишь рассвет за окном, -
Мечта может оказаться скульптурой разбитой вдвойне,
Но как я сказал, у нас не было времени оставить всё на потом.
Стоя на балконе в шапочках пушистых зверей,
Изучая океаны деструктивных, пламенных звезд, -
Я наблюдаю машины солнца вращательный эффект,
Бог из Машины - твой белый великолепный танцор.
Медленно опускается шар вечернего светила,
И на сцене рок-группа играет под гонг, -
Deus Ex Machina появляется на цепях механизма,
И потому мы аплодируем и празднуем время икон.
Приём широко применяется в самой различной литературе. Иногда это явное вмешательство высших сил. Например, в подцензурном «ангарском» варианте «Сказки о Тройке» братьев Стругацких концовка сделана в виде совершенно откровенного deus ex machina, когда окончательно сдавшихся и потерявших волю к сопротивлению героев спасают явившиеся в последний момент высшие маги из НИИЧАВО, разогнавшие Тройку, но божественное вмешательство может быть замаскировано под случайность или, в фантастике, оформлено в виде некоего всемогущего технического устройства или технологии, оказавшихся в руках героев и обеспечивших их конечную победу.
фрейм 2
МЯГКАЯ МАШИНА
Мягкая машина, добро пожаловать
Мягкая машина, добро пожаловать
Мы все в ней по кусочкам из камней
Мягкая машина решает всё.
Мягкая машина из-под потолка
Мягкая машина еще тепла
Это не стоянка, это кирпич
Можешь ли ты его постичь –
Мягкая машина едет на знак.
Некоторые литераторы считают использование «бога из машины» признаком низкого качества, плохой проработки произведения. Так, Герберт Уэллс говорил о применении приёма deus ex machina в научной фантастике: «Когда всё возможно, ничто не интересно». Фрези Грант в «Словарике юного графомана» замечает, что «чудесное разрешение конфликта, словно сотканное из воздуха» обесценивает сам сюжет, делая всё ранее происходившее бессмысленным.
фрейм 3
ДЫХАНЬЕ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
Век изменяется и всё течет
Машиной раздавлен, но кровь не идет
Тлеет на коже яркий ожог –
Их плащей я не помню
Кто дышал через маску
Дыханьем Средневековья.
С другой стороны, например, Джон Р. Р. Толкин в своём эссе «О волшебных сказках» отстаивает необходимость неожиданных хэппи-эндов в сказках и фэнтези, он считает их частью «Побега», который даёт эта литература. В своих произведениях Толкин часто реализовывал эту идею. Например, в финалах «Хоббита» и «Властелина Колец» героев неожиданно спасают орлы, а исход битвы при Хельмовой пади и Пелленорских полях решает приход подкреплений, на который герои уже не надеялись (хотя сами подкрепления обычно долго собирались одним из протагонистов или их союзников).
фрейм 4
МЕРТВЫЙ ЖЕНИХ
А вот и ответ на вопрос –
Метель в стране Озз,
В колодцах бревна и ил,
Тот, кто машину времени раскрутил
И взял с тебя три топора,
Очнись, ты приехал,
Пора, ой, пора.
Аналогичные примеры «чудесных спасений» есть в книгах многих классиков: У. Голдинга «Повелитель мух», Эдгара По «Колодец и маятник», и во многих пьесах Уильяма Шекспира («Зимняя сказка», «Как вам это понравится»). Михаил Булгаков в фантастической повести «Роковые яйца» сатирически обыгрывает данную тему, показательно назвав финальную главу своего произведения «Морозный бог на машине» (по сюжету, гигантских змей и крокодилов, наступающих стаями на обреченную Москву, в одну ночь уничтожает мороз, незнамо откуда взявшийся в августе).
фрейм 5
ТАПЕР
Тапир вонзил в слониху взор,
Так восхитителен его топор,
Она совершенная машина –
Леди-гильотина,
И я стучу пальцами канкан
По крышке пианино.
Чудесное спасение в последний момент героев, оказавшихся в безвыходной ситуации и преследуемых, либо ведущих бой с жестокими врагами — широко используемый в кинематографе приём. В частности, он типичен для вестернов: в одном из первых, считающемся классическим, фильме в этом жанре —«Дилижанс» (1939) режиссёра Джона Форда, — преследуемый индейцами дилижанс спасает появляющаяся в последний момент регулярная кавалерия. Именно в таком виде сцена многократно использовалась в других вестернах, что породило выражение «Кавалерия из-за холмов», которое сейчас часто используется, и не только в кинематографе, практически аналогично «Deus ex machina», как общее обозначение ситуации крайне маловероятного спасения героев вмешательством дружественных сил. В России популярно выражение «и тут из-за угла выезжают танки».
фрейм 6
БУГИ ТЕТРИС
Без времени и слез
Насыпаны деревья, камни и звезды,
И ангел, прямой словно гвоздь,
Торчит в этом
Строительно-инженерном вопросе.
Куски водопадов
Стоят, как колонны,
Ты идешь, как игрушка,
Среди титанов и блоков,
Верхом на белой ладье
Поднимаешься к трону,
Словно груз и лебедка
Гигантским мотором.
Существует также русское выражение «рояль в кустах», имеющее близкое значение - искусственный поворот сюжета, неуклюжая, явно заранее подготовленная «случайность», выдаваемая за экспромт (здесь есть тонкое смысловое отличие от «бога из машины» — «рояль в кустах» не просто вводит новый фактор в действие, а пытается выдать его явно спланированное появление за случайность, что для «бога из машины» необязательно).
фрейм 7
ГЛАЗУНЬЯ
Рояль в кустах, и мир
В розовых соплях творит безумье
И в полумрак подвалов
Заглянет смехом невролгическим
Моя Глазунья.
Фраза происходит из юмористической сцены «Совершенно случайно» Арканова и Горина, где пародировались типичные для советского телевидения якобы документальные передачи. В пародии ведущий встречает на бульваре пенсионера, ранее — передовика производства, беседует с ним. По ходу беседы постоянно подворачиваются подходящие персонажи и предметы. Когда, наконец, выясняется, что герой умеет музицировать, оказывается, что он захватил с собой скрипку, а после этого — что на бульваре в кустах случайно стоит рояль, на котором герой может сыграть телезрителям!
«Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть».
Комизм ситуации подчёркивался словосочетанием «совершенно случайно», которое ведущий употреблял постоянно. После выхода рассказа фраза «рояль в кустах» была подхвачена тележурналистами и через какое-то время стала общеизвестным крылатым выражением.
фрейм 8
АМСТЕРДАМ
Реки и рыбы,
Машины фортепиано
Там, где волны гуляют как мифы,
Наполняя Амстердам
Как видно, Артем Жиляков Band использует понятие «машина» в разных метафорах, имеющих в основе текст “Deus Ex Machina” – Махина А & Б состоит из необычных деталей.
Что же касается самого Бога, то он видится тем слушателем, который воспринимает эту рок-музыку и является соучастником действия.
Так, в новейшее время, объединяющее мир и людей, к таким выражениям, как «Бог из Машины» как-то неловко подходить без общекультурных и грамотных представлений. А когда-то, в советское время, мальчишки делали такого «Бога из Машины» из того, что попадется под руки, из подручного материала, мастеря удивительные механизмы и фантастические поделки. Им мог стать «Бог из Стиральной Машины», перетянутой синей изолентой и прищепками, или «Бог из Миксера», рождающий мыльные пузыри. И потому это такой домашний рок-н-ролл, привычный бог и небольшая сцена, на которой происходит жизнь. А она как рах и полна неожиданных поворотов в песнях Артем Жиляков Band.
И раз уж вначеле было сказано об уроках физики и химии – у музыкантов А & Б есть альбом «Сферический Конь В Вакууме», красноречиво свидетельствующий о продолжении, или, может, начале античной пьесы. И, кстати, эта работа основана на русскоязычном кавере «Человек Дал Имена Всем Животным» песни Боба Дилана “Man Gaves Names To All Animals”.
фрейм 9
Я НЕ ДОЛЛАР (ЧТОБЫ НРАВИТЬСЯ ВСЕМ)
Машина в сборке, подробный инструктаж
И все блудливые овцы
Посчитаны по головам,
Но что поделать с этим
Блестящим резаком –
Ведь я не доллар.
Ссылки на музыку
http://talismanastra.livejournal.com/
http://musicmp3spb.org/artist/artem_zhilyakov.html
Гермиона Сидорчук