Переводы - горячие посты - стр. 3
"Какой бобёр! Не сбегай, парень!": перевод того самого видео поляка, который встретил бобра (1 фото + 2 видео)
Помните эмоционального поляка, который радостно делился впечатлениями от разных зверушек? Так вот, теперь мы знаем, о чём же он так увлечённо рассказывал, когда увидел бобра.
«Как я стар»: Овечкин выступил переводчиком Мирошниченко и рассмешил журналистов (1 фото + 1 видео)
Нападающий «Вашингтона» Александр Овечкин выступил в роли переводчика партнера по команде Ивана Мирошниченко после предсезонного матча НХЛ против «Детройта».
"Кузнечик", "сахарница", "сплетни": украинцы затруднились с переводом на мову некоторых русских слов (1 фото + 1 видео)
Кстати, все понимали, о чём идёт речь, но вот вспомнить, как эти слова произносятся на родном языке, для некоторых оказалось делом непосильным.
7 русских выражений, которые невозможно перевести (8 фото)
Для иностранцев, изучающих русский, эти слова звучат как звукоподражание или просто белиберда. Но наш человек сразу поймёт, о чем речь.
Водитель маршрутки отказался везти подростка, пока ему не придёт уведомление о переводе денег за проезд (1 фото + 2 видео)
Подросток перевёл оплату за проезд на карту. Но водителю не пришло уведомление о переводе: водитель стал кричать на парня, остановил маршрутку и отказался продолжать поездку. За парня вступились пассажиры и убедили водителя в том, что мальчик честно перевёл деньги.
Самое мистическое создание, ставшее порождением неточностей и ошибок (9 фото)
Единорог – известный мифический образ. Обычно представлен в виде лошади с острым рогом на лбу. Создание волшебное и доброе, но может проявлять и злобу. А появился единорог благодаря стечению обстоятельств.
Самые популярные переводчики фильмов 80-х и 90-х (10 фото + 4 видео)
В 90-е фильмы на видеокассетах имели по большей степени одноголосый перевод. Наверняка, каждый из вас помнит все эти голоса, а вот кому они принадлежат, знают немногие. Давайте посмотрим, кого надо благодарить за то, что мы могли смотреть культовые зарубежные фильмы.
Mem-translate: обзор свежих мемов на просторах всемирной паутины (14 фото)
Задумывались ли вы, что мы давно не ощущаем стабильной поставки свежих мемов? Пока свежие мемасы дойдут до России могут пройти месяцы, если не годы, и меня такое положение дел не устраивает. Думаю и вас тоже. Я великодушно сделал для вас подборку мемов разных стран, а чтобы вы могли комфортно переводить зарубежные надписи, я придумал небольшой лайфхак – воспользовался умной камерой в приложении Яндекс – с Алисой (просто включите режим “перевод”).
Что такое система SWIFT и как она работает (5 фото)
Система денежных переводов SWIFT позволяет безопасно и конфиденциально проводить транзакции между счетами иностранных банков, которые находятся в разных странах. Основана с учетом международных стандартов.
Байден, Макрон, Шольц, Сунак, Эрдоган и Си: что означают фамилии мировых лидеров (7 фото)
У каждой есть перевод - и весьма оригинальный. Например, Байден по-русски будет самым настоящим Пуговкиным.
Случаи, когда люди накосячили с переводом на английский (23 фото)
Английский — это уже международный язык, поэтому надписи на нём можно встретить и в других государствах, чтобы иностранцам тоже было понятно, что происходит и как ориентироваться.
Незатейливый смысл: названия музыкальных групп с курьезным или забавным переводом (15 фото)
Названия зарубежных музыкальных групп практически всегда выглядят ярко и звучно. Вероятно, потому, что мало кто глубоко копает, полагая, что в них кроется метафорический смысл. На деле же нередко получается так, что в переводе названия выглядят весьма незатейливо, а то и курьёзно.
Кошмар маркетологов: как языковой барьер провалил рекламные кампании знаменитых брендов (12 фото)
Успех любого товара наполовину зависит от рекламной кампании и прочих маркетинговых уловок. Ведь за счёт них складывается популярность и репутация того или иного бренда и его продукции. Однако иногда из-за некорректного перевода или многозначных слов, продвижение в некоторых регионах идёт совсем не по плану.
18 названий фильмов последних лет, русский перевод которых имеет мало общего с оригиналом (19 фото)
Предлагаю вам ознакомиться с яркими примерами локализации иностранных кинолент, когда русскоязычное название картины радикально отличалось от оригинала.
Тинькофф продолжает пробивать дно (9 фото)
Не успели пользователи интернет банкинга «Тинькофф» отойти от шока из-за конских комиссий за переводы через SWIFT, как банк отмочил очередное "выгодное" предложение для держателей карт, от которого им никак нельзя отказаться.