Японское городское развлечение - САРУМАВАСИ
Уличных поводырей обезьян часто изображали художники «старого» времени. Становились они и героями представлений театра Кабуки. Так, в пьесе «Колчан из обезьяньей шкуры» (яп. Уцубо-дзару) некий самурай , собираясь на охоту, увидел дрессированную обезьяну. Пленившись её красивой шкуркой, он хочет силой отобрать животное у поводыря, чтобы убив обезьянку, обтянуть её кожей свой колчан.
Князь говорит ему: «Не одолжишь ли мне шкуру твоей обезьяны? Хочу ею свой колчан обтянуть. Ты не бойся, лет через пять я её тебе верну!» Поводырь упрашивает пощадить его зверя — князь грозится застрелить обезьяну на месте.
Тогда поводырь говорит, что убьёт её сам, «бережно, чтоб шкурку не попортить», и в слезах прощается с обезьяной.
Та, не понимая, что происходит, начинает танцевать, как её учили: изображать гребца с веслом. Князь развеселился, пощадил обезьяну, она пляшет в благодарность весёлый танец, а поводырь поёт благовещую песню: как плывут лодки, скачут лошади, всем добрым людям везут рис. Обезьяна в этой песне — слуга горных богов, подателей воды для полей, а значит, и урожая. Вот, собственно, и всё действо.
Источник:
0 комментариев