Забавное сравнение сюжетных линий мультфильма про Алладина и фильма Титаник.
Честно говоря, я бы никогда не подумал, что между этими двумя произведения столько общего.
лексическая неточность (В путешествие, В дорогу, НА поиски приключений)
"В приключение" - сказать можно, но "режет" слух, имхо. Я б добавил в "необыкновенное приключение".
"заточает" - устарело (сажает в темницу, заключает в темницу и т.д.)
лексическая неточность (В путешествие, В дорогу, НА поиски приключений)
"В приключение" - сказать можно, но "режет" слух, имхо. Я б добавил в "необыкновенное приключение".
"заточает" - устарело (сажает в темницу, заключает в темницу и т.д.)
а мне "отправиться в приключение" не режет слух. тем более, что в данном словосочетании нет никакой лингвистической либо стилистической ошибки.
равно как и словарь Даля не считает слово "заточить" устаревшим (я тоже), подобные слова довольно часто встречаются и в современной литературе.
так рассуждая, можно половину слов из лексикона нормального человека считать устаревшими.
а мне "отправиться в приключение" не режет слух. тем более, что в данном словосочетании нет никакой лингвистической либо стилистической ошибки.
равно как и словарь Даля не считает слово "заточить" устаревшим (я тоже), подобные слова довольно часто встречаются и в современной литературе.
так рассуждая, можно половину слов из лексикона нормального человека считать устаревшими.
Да, и причем здесь слово "заточить"? Речь идет не о самом глаголе, а о его несовершенном виде. Именно он и устарел (по Д. Н. Ушакову).
Насчет половины слов: если человек использует в переводе, наряду с современными словами, устаревшие или очень старые слова, согласитесь, это как минимум дурной тон. "Засранец заточает оборванца в социуме" :) Бред сивой... imho
Да, и причем здесь слово "заточить"? Речь идет не о самом глаголе, а о его несовершенном виде. Именно он и устарел (по Д. Н. Ушакову).
Насчет половины слов: если человек использует в переводе, наряду с современными словами, устаревшие или очень старые слова, согласитесь, это как минимум дурной тон. "Засранец заточает оборванца в социуме" :) Бред сивой... imho
почему же бред? это ироничный пост, это и забавно.
смешение эпох - Алладин "устаревший" герой, сравнение мерзавца (не помню как этого хмыря в Титанике звали) идет с "устаревшим" же Джафаром...
и глагол "заточить" в данном варианте - лишить свободы, он кстати.
я в своем лексиконе использую много слов, которые можно считать устаревшими.
но я не считаю их устаревшими, только потому, что многие из современной молодежи не знают значения этих слов. я лишь считаю, что у молодежи недостаточный словарный запас и кризис образования.
почему же бред? это ироничный пост, это и забавно.
смешение эпох - Алладин "устаревший" герой, сравнение мерзавца (не помню как этого хмыря в Титанике звали) идет с "устаревшим" же Джафаром...
и глагол "заточить" в данном варианте - лишить свободы, он кстати.
я в своем лексиконе использую много слов, которые можно считать устаревшими.
но я не считаю их устаревшими, только потому, что многие из современной молодежи не знают значения этих слов. я лишь считаю, что у молодежи недостаточный словарный запас и кризис образования.
Во-первых, не "Алладин", а "Аладдин".
Во-вторых, про "заточить" речь не идет, речь идет о несовершенном виде этого глагола (он "заточает" - устарело уже лет 100, наверное)...
В-третьих, если обладаете маломальским знанием английского, то поймете, что перевод неточен, что в нем много отсебятины.
В-четвертых, все сказанное нисколько не умаляет иронии и чувства юмора переводчика.
Во-первых, не "Алладин", а "Аладдин".
Во-вторых, про "заточить" речь не идет, речь идет о несовершенном виде этого глагола (он "заточает" - устарело уже лет 100, наверное)...
В-третьих, если обладаете маломальским знанием английского, то поймете, что перевод неточен, что в нем много отсебятины.
В-четвертых, все сказанное нисколько не умаляет иронии и чувства юмора переводчика.
10 комментариев
9 лет назад
Вот оригинал:
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена