Потому что нормальный, современный, цивилизованный человек это произнести физически не в состоянии.
Даже черкесы, ближайшие родственники абазин, примерно как русские и белорусы, имеющие очень похожий и очень сложный язык, осваивают абазинский с огромным трудом.
Нормальный русский человек зачастую просто не понимает разницу между разными словами черкесского языка, которые отличаются небольшими оттенками произношения. Скажем, слова "молоко" и "чай" состоят из двух звуков "щ" и "е", и отличаются особенностью произношения звука "е", и 99% русских разницу просто не слышат.
Черкесы - слышат легко, для них это совершенно разные звуки и разные слова. Буква "к" произносится несколькими разными способами, сложности с полусъеденным французским "р" у черкеса вызывают смех - у него в языке этот звук произносит тремя разными способами :) Китайский тональный язык черкесы очень быстро улавливают на слух, без проблем.
Так вот даже для черкесов, привыкших к сложнейшему языку, абазинский освоить ОЧЕНЬ тяжело.
А абазины по-черкесски - легко, практически каждый абазин спокойно говорит по-черкесски.
Кстати, поправочка к статья. В абазинском алфавите 76 букв, больше чем у камбоджийцев. Так они еще и комбинируются по-разному :)
P.S.
По абазински:
хъкIхбкъвылкI - три кадки сметаны (подразумеваются три кадки, в которых обязательно есть сметана)
ххъкIбкъвылкI - три сметанные кадки (подразумеваются три кадки, выделенные под хранение сметаны, которые, при этом, неважно - пустые или со сметаной)
И это РАЗНЫЕ слова, абазины легко все это произносят и чувствуют разницу :) Это нагромождение букв и звуков очень органично и легко звучит, когда его произносит абазин.
А еще у них в некоторых диалектах есть подсвистывание и прищелкивание. Адъ :)
106 комментариев
9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Даже черкесы, ближайшие родственники абазин, примерно как русские и белорусы, имеющие очень похожий и очень сложный язык, осваивают абазинский с огромным трудом.
Нормальный русский человек зачастую просто не понимает разницу между разными словами черкесского языка, которые отличаются небольшими оттенками произношения. Скажем, слова "молоко" и "чай" состоят из двух звуков "щ" и "е", и отличаются особенностью произношения звука "е", и 99% русских разницу просто не слышат.
Черкесы - слышат легко, для них это совершенно разные звуки и разные слова. Буква "к" произносится несколькими разными способами, сложности с полусъеденным французским "р" у черкеса вызывают смех - у него в языке этот звук произносит тремя разными способами :) Китайский тональный язык черкесы очень быстро улавливают на слух, без проблем.
Так вот даже для черкесов, привыкших к сложнейшему языку, абазинский освоить ОЧЕНЬ тяжело.
А абазины по-черкесски - легко, практически каждый абазин спокойно говорит по-черкесски.
Кстати, поправочка к статья. В абазинском алфавите 76 букв, больше чем у камбоджийцев. Так они еще и комбинируются по-разному :)
P.S.
По абазински:
хъкIхбкъвылкI - три кадки сметаны (подразумеваются три кадки, в которых обязательно есть сметана)
ххъкIбкъвылкI - три сметанные кадки (подразумеваются три кадки, выделенные под хранение сметаны, которые, при этом, неважно - пустые или со сметаной)
И это РАЗНЫЕ слова, абазины легко все это произносят и чувствуют разницу :) Это нагромождение букв и звуков очень органично и легко звучит, когда его произносит абазин.
А еще у них в некоторых диалектах есть подсвистывание и прищелкивание. Адъ :)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена9 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена