Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное

10 сказок, от которых нас спас Дисней

8 лет назад · 5381 просмотров
Мультфильмы-сказки, снятые Диснеем, принесли в наше детство много радости и волшебства. Но мало известно, что перед тем, как снять по сказке мультфильм, создателям приходилось сильно изменять ее, ведь оригиналы сказок часто были очень страшными и неожиданными. А теперь представим, каким было бы наше детство, если бы Дисней строго придерживался источников.
Fishki в Телеграм
Посты на ту же тему
45 комментариев
АлександрКутепов
−228

8 лет назад
Дисней, Дисней... ещё в далеком детстве в начале 80х я читал эти сказки в русской адаптации, и они вполне и вполне. Никто нас ни от чего не спасал.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Ну это да, но я именно про русалочек с красными шапочками. У меня было несколько два или три сборника европейских сказок, и читая их я даже не подозревал (откуда бы), что всё это кем-то адаптировано для нормальных советских детей без сцен жестокости и насилия.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Так они и в оригинале были. Сборник сказок братьев Гримм у меня был, и не только у меня. И сборник сказки разных народов, где все они были просто переведены, без изъятий. А еще была книга сказок стааааарая, довоенная еще, там как раз Золушка была в указанном в посте варианте.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
К счастью у меня они были без таких ужасов :) Разве что про Русалочку близко к оригиналу, но и там ведьма не отрезала у неё язык, а "забрала голос".
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Показать 45 комментариев

На что жалуетесь?