Папа Римский Иоанн Павел II о советской мультипликации
История советской анимации резко изменилась летом 1933 года, когда в Москве состоялся первый в истории фестиваль американских мультфильмов. Мультфильмы Уолта Диснея произвели огромное впечатление на советских людей, и даже Иосиф Сталин не остался равнодушным к анимационному искусству Диснея. Излишне говорить, что после этого советские власти решили создать нечто вроде "Микки Мауса СССР".
Легендарная студия Союзмультфильм открылась спустя три года после этого. Студия была копией американской студии Диснея с использованием производственного конвейера.
Советские мультфильмы появились как подражание диснеевским. Тем не менее, советским карикатуристам удалось достичь абсолютного совершенства в своем искусстве. Государство щедро поддерживало развитие индустрии, и художники могли себе позволить роскошь использовать для каждого мультфильма намного больше рисунков.
Во многих других странах, как правило, использовалось пять рисунков в секунду. В Советском Союзе для одной секунды мультика использовалось 12-24 рисунка. Таким образом, качество советской анимации было значительно выше, чем качество среднего западного мультфильма. Существовала еще одна деталь, которая делала советские мультфильмы настолько своеобразными.
"Такие мультфильмы, как "Том и Джерри" не пользовались особой популярностью в России. Герои в подобных мультиках не делали ничего, кроме как старались унизить друг друга любыми способами. В наших мультфильмах было гораздо меньше агрессии. Наши художники не стремились к созданию "экшена". Они хотели создать диалог со зрителем. Это не была догма, которая была им навязана, это была традиция, которая своим корнями уходит в русские народные сказки", - рассказывает Сергей Меринов, российский карикатурист.
Лучшие советские мультики "диснеевского периода", такие как "Золотая Антилопа" (1954) или "Снежная королева" (1957), несомненно могут быть отнесены к шедеврам международного анимационного искусства.
Хаяо Миядзаки (Hayao Miyazaki), признанный международный режиссер, отметил, что посмотрел "Снежную королеву" в непростой период своей жизни. Режиссер тогда решал, оставаться ему карикатуристом или нет. По его словам, после просмотра советского мультфильма он понял, что качественные мультики могут дотрагиваться до самых глубин человеческой души. Папа Римский Иоанн II рекомендовал советские мультики к просмотру всем детям. Он полагал, что эти мультфильмы научат детей добру и благу. Так как Папа родился и вырос в Польше, он, скорее всего, был хорошо знаком с лучшими творениями российского анимационного искусства.
Влияние мультфильмов Уолта Диснея было значительно ограничено в начале 1960-х годов. Золотой век советской анимации закончился с началом периода перестройки. Союзмульфильм, государственный монстр, развалился на десятки частных студий. Художники стали перед выбором: либо продолжать создавать искусство, либо начать зарабатывать деньги с помощью коммерческих проектов.
"В 1990-х годах большинство карикатуристов пытались создавать авторские мультфильмы. Они создавали мультики для взрослых в надежде принять участие в международных фестивалях. Большинство таких мультиков было о философии жизни, о ее смысле, о внутреннем мире человека. Никто не хотел сделать что-то для детей", - говорит Александр Герасимов, директор открытого фестиваля анимационного искусства в Суздале.
На самом деле, на фестивалях мультфильмов русские мультики присутствует практически ежегодно. Тем не менее, широкая общественность даже не знает о том, что они существуют. Новое завоевание российской аудитории было запущено в 2000-х годах, когда государство стало поддерживать развитие отечественной анимации. Самым первым и самым успешным проектом был "Гора самоцветов", он также стал самым крупным и самым сложным проектом в истории русской анимации.
Идея мультсериала заключается в том, чтобы рассказать детям о стране, в которой они живут. Каждая серия (в общей сложности их 100) – это короткий мультик, основанный на сказке об одной из наций, проживающих в России. К примеру, чтобы сделать серию на основе мордовской сказки, режиссер Сергей Меринов путешествовал по всей Мордовии в поиске необходимых материалов. В результате все получилось очень выразительно. Проект получил первую премию на фестивале Золотая панда в Китае.
Источник: www.themoscowtimes.com
166 комментариев
8 лет назад
Ничуть не умаляя заслуги советской мультипликации, все же отмечу, что подобные статейки вызывают раздражение.
Раздражение тем, что под вывеской "нести добро может только СССР (Россия)", а за бугром одно говно! Совершенно не указывается то, что и у США были великолепные и добрые мультфильмы. Причем их было ничуть не меньше (а скорее гораздо больше). И в СССР выпускались отвратительно сделанные мультфильмы.
Возьмем СССРовскую "Русалочку" и американскую версию. Советскую без слез и содрогания смотреть можно с большим трудом. Не знаю, что курили аниматоры и композитор, но это больше похоже на фильм ужасов для детей, а не развлечение.
Американская версия - просто мульт для детей, добрый, местами смешной, хорошо прорисованный.
Идем дальше - Книга джунглей или "Маугли". Анимация советской версии мягко говоря... Не очень. Показаны убийства и кровь. Постоянно напрягающий музыкальный ряд и идиотски обрисованные персонажи, схожие с треугольными плакатами 20-30 годов.
Если это вершина "доброты советского мультфильма" - ну извините...
Американцы же сделали отличный добрый мультик, где все пляшут и веселятся, с великолепной анимацией и яркими красками. Мульт для детей.
"Ну, погоди" - мягкая калька с "Тома и Джерри" (в 1967 году сериал уже прекратили выпускать, (замечу, что на 114й серии) а наша первая серия только 1969 вышла и всего их было выпущено в СССР 16 штук. Всего 16!
И не сказать, что в мульте все такое замечательное - разрушения (как и в американской версии), постоянные травмы Волка (как и в американской версии), точно такой же минимальный звуковой ряд ("Ой! Ахгррр! Ну, Зааааяяяц!!"), как и в американской версии.
Это я еще не говорю о куче совершенно е@нутых кукольных мультфильмов, снятых в Союзе. Не говорю о черно-белых и красно-черных анимационных лентах, где вообще ничего не разобрать - кто там нарисован, что делает и почему так страшно выглядит.
Безусловно, в СССР снимали великолепные мульты, с хорошей анимацией и звуковым рядом (Серая шейка, 48й год!!), уникальный Остров сокровищ (анимация вообще полный отпад, как и интерпретация сюжета), отлично сбалансированный Жил был пес (и анимация и звуковой ряд великолепны), и так далее и тому подобное.
Но давайте все же будем более объективными - не нужно приписывать себе какие-то особые черты, которых у нас на самом-то деле нет.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
"нести добро может только СССР (Россия)", а за бугром одно говно" ?
Что за глупая привычка выносить на обсуждение то, чего не было ?
Статья говорит просто, что большинство советских мультфильмов несут добро, что признавал и Иоанн Павел II.
PS Про советский "Маугли" я с тобой абсолютно несогласен. Смотрел я американский вариант, абсолютно дебильные персонажи. Какой-то мультяшный ситком, а не повествование о поиске Маугли своего места в жизни.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
В первую очередь о прорисовке: Диснеевские мультфильмы коммерческие и предназначены на получение прибыли, советские - за гос. счет и демонстрировались бесплатно. Тут уж не разгуляешься как в коммерческом проекте.
Что касется восприятия 7ми-летними детьми - так от них не восприятие требуется. а воспитание. Воспринимать может тот, кто оценивает, причем на основе своего опыта, а в этом возрасте у детей нет опта, от них не восприятие требуется, а обучение и воспитание - то, что эти мультики им привьют.
Повторюсь еще раз: во многом я с вами согласен, но не во всем.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена8 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена