Буратино (новая версия)
- Слышу.- Невозмутимо отозвался плотник.- Но, я не вижу три сольдо, что занял тебе на пошлой неделе.
- Ну, какие счеты между друзьями? - Ничуть не смутился "Сизый нос".
- Именно. - Старый мастер печально глянул на облезлую вывеску харчевни " Три пескаря", - Заметь, между друзьями, а вам сударь, волк севильский - товарищ.
- Значит ругаться?- Джузеппе размахнулся и шутливо хлопнул Карло поленом по лбу. Однако, к его удивлению, удар получился на славу. Словно какой-то невидимый пакостник толкнул его под руку.
- Эй, чего ты? Вставай, простынешь.- Озадаченно склонился он над товарищем. - Ну отдам я. Потом, когда будут. А пока, знаешь что, купи у меня это полено. Гляди - настоящая итальянская сосна. Вещь! Для себя берег, но тебе уступлю. По-дружески, всего за один сольдо.
- На фиг, оба. - Обиженно пробурчал Карло.- Совсем обалдел, ... старый. Денег должен. Не отдает. Еще и дерется...
- Ты что расстроился? Ну и зря. Друг, послушай, это ведь не просто полено. Это золотое дно. - Заюлил "Сизый нос".
-Вот вырежешь из него скажем... Щелкунчика, это такая хрень, типа крысоловки... Продашь его. А покупатель окажется скажем, композитором. Он посмотрит на твою работу, и так вдохновится, что напишет музыку к одноименному балету. Та-та-та-д-а-а..., - Приятель сбился и перешел на торопливую скороговорку. - Прославится. Готово. Вы в шоколаде.
-Ну, композитор, понятно. Он умеет. А я тут при чем? - Удивился Карло.
-Что ты? Ах, ты... - Джузеппе сглотнул подкативший к горлу комок и покосился на вывеску.- Ты тоже разбогатеешь. Наверное. Ага. Потом. Он вспомнит, кто подал ему идею. Вспомнит, и охре... , ну в смысле ему станет мучительно стыдно. Он войдет к тебе в каморку и скажет. - Карло! Старая ты сволочь, что - же ты не идешь ко мне за своей долей гонорара?
- Какой балет? Какой композитор? Джузеппе, ты совсем обалдел от своей пьянки? - Огорчился Карло, почуяв некоторую нестыковку в логическом построении товарища.
- Ладно. Нет, так нет. Не хочешь славы, твое дело. Прозябай в забвении. Но тогда есть еще один вариант. Растоптьи этим прекрасным поленом камин. Протянуть к нему озябшие ладони, согреться. А потом можно и помирать. От голода. Но в тепле. - Ляпнул приятель.
- Чего сказал? - Засопел Карло.
- Действительно чего-то не то.- Повинился Джузеппе. - Но ты ведь знаешь, я с похмелья всегда болтаю невесть что.
- Ладно, черт с тобой. Держи сольдо, только отстань.- Карло забрал полено, сунул его в карман своей старой куртки, и, потирая ушибленный лоб, побрел домой.
- Сволочь, конечно, первостатейная. - Бормотал он на ходу, вспоминая о нарисованных собутыльником перспективах. - Но других-то приятелей все равно нет, и похоже не будет.
Придя домой, Карло вздохнул, бросил полено в угол, и собрался было лечь спать.
- Эй, а строгать? - Раздался вдруг в тишине убогой каморки гнусавый голосок.
- Ох. - Сел не кровати Карло - Что, кто? А... - Он оглянулся по сторонам, и облегченно вздохнул. - Почудилось?
- Я не понял? - Голос явно не собирался сдаваться. - Старый, ты чего?
Остатки некогда густой шевелюры пенсионера, вздыбили потертую шляпу.
- Наверное, эхо? - Успокоил пенсионер возбужденную фантазию, и раздумчиво глянул на полено.- А что, может и вправду, сделать, как предложил этот старый дуралей, фигурку, да продать ее на рынке. Какие-никакие, все деньги.
Карло вынул нож и принялся вырезать куклу. Работа спорилась. Столяр увлекся и затянул жалостную итальянскую песню.
- Заткнись, а?- Вновь произнес голос.
- Да, пожалуйста. - Карло уже ничему не удивлялся. - Только... мне так сподручнее выходит. - Произнес он, обращаясь в пустоту. - Может потихоньку, а?
- Ладно, пой, но тогда хоть приличное. "Мурку", к примеру.
- Какую Мурку? - Удивился Карло.
- Темнота, Мурку не знает? О чем говорить? Ладно, работай, не отвлекайся.- Расстроено вздохнул голос - Блин, осторожней, по живому режешь, живодер.
Столяр замолк и принялся лихорадочно доделывать фигурку. А через час, на полу, в куче смолистых стружек, стоял маленький деревянный человечек.
Рот до ушей, хулиганская улыбка гопника, нагловатые выпуклые глазки. Венчал картину длинный, острый как шило, нос.
- Во-от, сейчас подрежу и готово. - Довольный своим творением Карло залюбовался страшноватой игрушкой.
- Я тебе..., подрежу.- Вдруг отчетливо произнес человечек, и сварливо добавил. - Себе... подрежь. Резать он будет... Резун...
- Бац. Карло рухнул в опилки.
- Слабаки эти итальянцы, никакого чувства юмора. - Человечек склонился к телу.
Старый мастер очнулся и приоткрыл глаз. - Этот паразит, Джузеппе, видно здорово меня долбанул. - Пробормотал он. - Если уж чурки заговорили.
- Какой еще Джузеппе? - Обиделся малыш. - Это я говорю, неужто не понял? Да, а за чурку, ответишь.
- Ты? Удивился Карло - А ты кто?
- Хороший вопрос. Ты кого делал?- Солидно рассудил пацан.
- Буратино. - Растеряно ответил столяр. - Это... ну... буратино, вобщем.
- Вот ты сам и ответил. Буратина я твоя, понял? - Мальчик цыкнул зубом, присел на корточки мгновенно став похожим на матерого уголовника, и трудно задумался.
Наконец, не отыскав в новом погоняле скрытых косяков, умиротворенно выдохнул: Годится, пахан, кликуха катит. Теперь давай в хате определяться.
- Мальчуган осмотрелся.- Промолчу, чтоб без мата. По всему видно в этом бараке "придурков" нету?
- Ась?- Не разобрав речь куклы мастер.
- Ну, в смысле, квартирку- то, вы, папаша смотрю запустили?- разъяснил Буратино.
- Так, это..., один я живу.- От неожиданности, Карло стал оправдываться.
- Ладно, кончай.- Решительно подпрыгнул человечек, устраиваясь на кровати.
- Сметка есть, порядок будет.- Закончил он непонятной фразой.
- Так ты, выходит, живой?- Наконец сообразил Карло. От неожиданности он ударился в мечтания.- ...Будешь ты мне сынком, отдам тебя в школу, выучу. Ты подрастешь... А когда вырастешь...
- ...Сдашь меня в богодельню... - Оборвал наглый паяц. - Ты, батя, извини за прямоту - обалдел...? Какая школа? Тебе жрать нечего, а ты прожекты строишь. Деньги надо зарабатывать. Понял? Лавэ. Мани. Ну, франки, тугрики.- Чего тут у вас? Значит так. Быстро, ноги в руки. Идешь в город, и чтоб без одежды для меня не возвращался. Ибо, я - твое все. Понял? И чем раньше я смогу заработать денег, тем позднее ты протянешь ноги. Короче, давай. Придумывай. А я, так и быть, подмету пока.
Обрадованный внезапным появлением существа, о котором можно заботиться, Карло отправился на улицу, а Буратино занялся наведением чистоты. Он уже заканчивал сметать в кучу остатки творчества своего названного папаши, как вдруг в темном углу каморки что-то зашуршало. Мгновение и из дыры в стене появилась остроносая морда. Крыса осмотрелась, повела длинными усами, и кинулась к человечку, явно собираясь ухватить нового жильца поперек туловища.
- Ах ты...? - Оскорбился Буратино и от души влепил крысе веником в нос. - На кого пасть оскалила? Я ж законник! Порву на стельки, шушара!
Перепуганная странным поведением жесткого паренька, хищница рванула назад, но промахнулась и влепилась в каменную стенку.
- Карамболь. От двух бортов - в лузу... - Удовлетворенный победой Буратино швырнул вслед убегающей крысе веник.
Утомленный наведением чистоты паренек осмотрелся, подошел к камину и попытался заглянуть в котелок, - Бли-ин, туфта. Картина маслом,- обнаружив, что перед ним холст, расстроился исследователь.
- Здравствуй... Буратино. - Раздался вдруг дребезжащий, старческий голосок.
Пацан завертел головой, соображая, откуда звучит приветствие. Наконец заметил, что на полке сидит большой рыжий таракан.
- А, здоров, "Стасик", местный? Как режим? Кум не парит? - Вежливо поздоровался гость со старожилом.
- Молодой человек. Что за выражения? - Удивился усатый гость.- Во первых: я не таракан, а сверчок. Во вторых: Где вы набрались этаких оборотов?
- А тебе не по фиг? - Съязвил Буратино, однако, решив не обострять отношений, миролюбиво пояснил. - Там, откуда меня привезли, все разговаривают подобным образом. Иной раз так бывает загнут, что уши в дудочку...
- Позвольте узнать, а откуда вы имели честь прибыть в нашу страну, чужеземец?- Манерно поинтересовался представитель Средиземноморской фауны.
- Я что, на допросе?- привычно ощетинился малец. Однако, сбавил, и уже спокойно закончил.- Ну, ладно, тебе скажу. Но между нами. Из Сибири. Есть такой край...
"Где золото моют "... - Слегка фальшивя, пропел паренек.- C лесосеки. Пятая деляна, бригада восемь, второго отряда, норму не дали. Четко, как номера статей протараторил Буратино, и пояснил. - Чифиря ужрались, бродяги.
Судя по Вашим, не совсем понятным словам, Вы прибыли из далекого края, где Вас срубили какие- то... Сиблаги.- констатировал умный сверчок.
- Ой, дед, не парься, тебе наших реалий не понять.- Буратино махнул рукой. - Ты-ж фраер...
- Молодой человек. Вам непременно нужно поступить в школу, получить образование. Иначе тяга к воровской романтике доведет вас до беды.
- Так! - Разозлился человечек,- кончай базар, членистоногий, еще раз услышу про школу, с насеста будешь воспитывать. Усек? - Буратино, коротко размахнувшись, запустил в собеседника папиным тапком. Однако сверчок уже юркнул в щель.
И тут дверь в каморку отворилась. - Вот курточка и штанишки, а еще шапочка.- Умильно улыбаясь, протянул Буратино обновки Карло.
- Если я правильно понимаю этот секонд хэнд, - Брезгливо кивнул на вещи паренек, - ты поменял на свою замшевую куртку? Карло - ты лох, тебя, прости, не развести - себя не уважать. Неужели нельзя было обойтись без экстрима? Хотя..., вижу, воспитывать поздно.
Буратино натянул на себя бумажную одежду, и оглядел себя со всех сторон. - Прикид, конечно, сиротский, но на первое время сойдет. Он с сомнением глянул на длинный колпак. Фасончик - привет дурдому... Прищурив глаз, ловко отстриг верхушку и перевязал края суровой ниткой. Еще мгновение и он с удовлетворением натянул на свою курчавую голову, спроворенную из подручных средств, шестиклинку. Сдвинул на нос и зыркнул из-под крохотного козырька. -Вот так, а то колпак, в натуре...
-Теперь бы поесть...- Новосел оглядел покупки и тяжко вздохнул... - Неужто не сообразил?
- Вот. - Карло держал в руках большую луковицу. - Кушай, сынок.
- Это что? Вы здесь совсем ненормальные? - Рассмеялся сын Сибири.- По секрету, тебе скажу, папа... Луком закусывать хорошо. А есть надо мясо, ну или хлеб, на крайний случай. О - хо- хо, грешно смеяться над убогими.
- Буратино, сынок, вот тебе азбука, ты должен пойти в школу.- Продолжил вынимать из свертка подарки Карло.
Мальчик открыл рот, но только глубоко вздохнул, превозмогая желание высказаться по теме. Потом склонил голову, разглядывая книжку. Глаза малолетнего комбинатора блеснули.
- Ништяк, батя, заметано. Школа, так школа - Легко согласился он. - Прямо сейчас и пойду. Может успею... Значит так. Азбуку мне - лук тебе. Сиди здесь, я быстро. Отучусь и принесу поесть. Да, вот еще..., таракану лук не давай, он в отрицалове. - Буратино вприпрыжку выскочил из каморки.
Загнать азбуку оказалось не просто. Наконец, после отчаянного торга, ему удалось всучить ее какому- то великовозрастному балбесу, за три сольдо.
Пристроив источник знаний, и выяснив, где находится кукольный театр, Буратино торопливо направился в храм Мельпомены.
Пробравшись за кулисы, мальчуган обнаружил всю труппу возле сцены.
- Где, где этот паяц? Где Арлекин?- судорожно метался по кулисам конферансье. - Уже давно пора начинать, а этого дармоеда как всегда нет.
- Могу помочь? - Вежливо осведомился Буратино. - Разрешите представиться. Бу-ра Ти-но. Творческий псевдоним. Ударение на второй слог. Артист больших и малых академических театров. Проездом в... Неаполь, на фестиваль кукольного искусства. Решил тряхнуть, э..., стариной.- Рублеными фразами поведал начинающий аферист.
- Ой, выручайте. - Загалдели куклы.
- Ша. Заметано. Тогда так... - Буратино взял бразды правления в свои руки. - Играем Бель-Канто, что значит экспромтом. К-как? Дель - Арте? Ну, можно и так. Не суть. Бель-Арте. Сейчас это модно. Последний писк. Короче, слушаем меня, помогаем, и успех обеспечен. Вас завалят..., в смысле, цветами. Вперед.
И он двинулся на сцену, увлекая за собой ошеломленных артистов.
Представление, устроенное Буратино, отличалось поразительной экспрессией и обилием непечатных выражений, образующих совершенно невероятное сочетание, и было встречено бурным восторгом толпы.
Когда возбужденная невиданным успехом труппа вернулась за кулисы, ее встретил разъяренный импресарио. Огромный, дурно пахнущий селедкой человек с рыжей метельчатой бородой.
- Что за самодеятельность? Кто разрешил? Всех уволю? - В ажитации ревел толстяк, топая ногами.
- Но ведь публике понравилось?- Выступил вперед Буратино.
- Это что за дятел? - Риторически поинтересовался рыжий продюсер у окружающих.- В печь мерзавца. Он ловко схватил человечка с явным намерением бросить в камин.
- Сам дятел. Да ты знаешь с кем связался? - Взвился Буратино, страстно противясь повторению судьбы великого Джордано.- Я сын могущественного авторитета дона Карло, по кличке "Папа". Нет, ты понял? Папа! Да его сам Япончик короновал. Он же тебя на стельки порвет.- Страх добавил и без того не лазающему за словом в карман пареньку, дополнительного красноречия.
- Карло? - Остановился Карабас пробормотал припоминая.- Карла... мырла.... Ага. Есть.
Он почесал пятерней грязную бороду. - А не тот ли это Карло, что живет в каморке? Ну, так сказать, комнате своего имени?- Уточнил он довольно миролюбивым тоном.
- А какой - же еще? - Продолжил наезд деревянный пройдоха.- Ты почитай уже минут пять лишнего землю топчешь. Он тебя, в этом камине поджарит, или нет..., на ленточки порежет, для бескозырок. В бетон упакует. Будешь на вокзале, статуем работать.... Да он тебя...
- Осознал. Был не прав. - Спрятав улыбку в усы бородач - Как же? Карло. Такой уважаемый человек. Конечно, я его знаю.
Ох, какой человек! Гора. Не надо шуметь.- Окончил извинения лестью деляга.
Пойдем, дружок, перекусим, о делах потолкуем.- Дружелюбно оскалился он, не выпуская однако Буратино из могучего кулака.
- А вы живо в сундук и спать.- Сменив тон, рявкнул узурпатор куклам.
- Буратино, старик, а есть ли у вас в каморке холст? С нарисованным очагом?- Спросил хитрый кукловод, когда мальчик утолил первый голод.
- Туфта - отмахнулся, занятый куриной косточкой, собеседник.- Грошовая работа, фуфло. Надо подсказать бате, чтобы продал. Мы тут поиздержались в эмиграции. Юнион неаккуратно работает, переводы задерживает....- Ненавязчиво закинул удочку малец, решив, что интерес мецената вызван художественной ценностью полотна, и надеясь устроить под это дело маленький гешефт.
- Что ты что ты, не нада прадават... Хароший картина, совсем новый. - От волнения у Карабаса прорезался исконный акцент- ты мальчик - на денежка, три, нет даже на тебе пять золотой, отнеси папе, скажи- такой уважаемый человек не должен ничего продавать. Отдохни, а завтра ступай домой.
- "Странно, чего это он повелся?- Тяжело задумался Буратино, пряча шальные денежки.- Или совсем дурак? Нет, не похож. Темнит собака, горбатого лепит. - Проклюнулось криминальное прошлое, выросшего среди зеков, полена.- Ну, деньги они всегда деньги". - Подумал он засыпая.
Среди ночи Буратино разбудил голоса Пьеро, которому он во время представленья в азарте оторвал голову.
Карлович осторожно приоткрыл глаз. Голова у куклы к счастью уже была на месте.
- Буратино, - повторил ночной гость, - проснись, умоляю, выручай.
- Денег нет.- Четко отреагировал паренек.
Уже совсем открыв глаза, он произнес - Спокойно, приятель, расскажи подробно.
Пьеро сбивчиво рассказал, как подслушал беседу хозяина, в которой Карабас хвастался своему приятелю, промышлявшему живым кормом гомеопату любителю, что, наконец, узнал тайну волшебной двери, которая сделает его счастливым.
- И ты знаешь где? Выдержал трагическую паузу рассказчик.
Буратино махнул рукой, предлагая выкладывать информацию.
- Она в каморке. Ну, в доме папы твоего, Карло, за картиной с нарисованыи очагом. - Закончил Пьеро.
- От ... - Вырвалось у Буратино. - И верь теперь людям. Чуял - разводит, не мог понять в чем. Ну, дальше? - поторопил он рассказчика.
- ...А ключ от этой двери находится в пруду на окраине города. - Продолжил актер, нервно комкая белоснежный ворот- жабо. - Вот Карабас и предложил Дуремару достать его. Тут они заметили меня и хотели бросить в камин, я убежал, и теперь они меня ищут.- Скомкал рассказ Пьеро и всхлипнул.- Что делать?- С надрывом вопросил он.
- Что делать, что делать? ... Что- то надо.- Задумчиво повторил Буратино, хриплым голосом.- Ноги делать, вот что. Сваливать, говорю. Заметив недоумение на лице Пьеро, пояснил он. - Молча, на рывок, и в стороны. Понял? Ну, вперед. - Малец вскочил, проверил карманы, и двинулся к выходу.
Но не успели беглецы выбраться из театра, как за спиной раздались звуки погони.
Буратино, уже не скрываясь, кинулся бежать и скоро оказался на окраине городка, возле какой- то харчевни.
- Может, удастся до утра схорониться?- загадал он.
Войдя внутрь Буратино увидел мирную картину. В пустом, полутемном зале, сидело лишь два посетителя. Экстравагантно одетый кот и не менее потрепанная лиса.
Кот, задрав на лоб черные очки профессионального слепого, жадно лакал сметану из кружки.
Лиса, первой увидев вошедшего, толкнула кота в бок
- Гусь? - Не прерывая трапезы, деловито бросил тот.
- Да ты шо? Це ж вин самой Буратино, якому, тьфу,... которому скряга Карабас отвалил целых пять золотых - проинформировала лиса.
- Кха, - Совершив невозможное, подавился кот.
Благодаря трепливому Дуремару новость о неслыханной щедрости прижимистого антрепренера уже облетела всех охотников за чужим добром.
- Встали, Работаем.- Отодвигая пустую тару, скомандовал Базилио.
- Здравствуй путник. - Приветствовала Алиса гостя томным голосом.
- Твоими устами, да медок хавать. - недобро сузил глаза Буратино, чувствуя в голосе подвох.
Словно и не заметив откровенного хамства гостя, Лиса продолжала беседу.- Позволь пригласить тебя, добрый мальчик, разделить с нами поздний ужин. Совсем бесплатно.
- Хе, ну, чисто дети. - Усмехнулся про себя Буратино.- Вы еще в буру, просто так, сыграть позовите. Ничего, я вам устрою класс русского развода. Сами напросились.
И приняв вид наивного провинциала, он с благодарностью принял предложение.
- Подкрепись малец. - Свойски, но вежливо предложил Кот. - Рубай. Уплочено. И давай знакомиться. - Я - Базилио, она Алиса, и оба, обе, обои... Короче, мы с ней идем на поле чудес.- Изображая рубаху парня, без предисловий начал он. - Не хочешь пойти с нами, пацан?
- А что это за поле?- округлил глаза Буратино.
- О, это великая тайна. Так сказать тайна тайн. Терра Инкогнита страны Дураков. Но тебе мы ее откроем. Сразу видать хорошего и благородного человека.- Разливался кот, забалтывая клиента.
- Да, да, манифико.- Закивала лиса, незаметно толкая локтем подельника, и перехватила сольную партию.- На этом поле мы хотим зарыть наши денежки, все наши сбережения, потому, что с первыми лучами солнца, в том месте вырастет дерево, на ветках которого будут расти сотни таких - же монет. Ну, идешь с нами?
- Ох ты, круто.- Оживился Буратино - Значит, если, посадить золотой, то вырастет сто?
- Ну конечно, дурачок.- Погладила лиса по твердой голове будущую жертву.
- Ладно, давайте, только, я ведь не дурак. - Оговорился буратино, не заметив снисходительной улыбки прохиндеев.- А вдруг вы меня обманите? Я закопаю, а вы, может, нет и, а потом, если ничего не вырастет, будете надо мной смеяться?
- Ну что ты, что ты, дружок, как ты мог о нас подумать такое? - Возмутился Кот.
- Извините - Смутился простак, однако преодолел себя. - Вот мое условие. - Вы даете мне ваши денежки и мы вместе сажаем их в одну ямку, ждем рассвета, а потом делим поровну?
- Ох ты, недоверчивый какой? - умильно улыбнулась лиса - Ну хорошо. Вот тебе десять сольдо. Все наши накопления.
- Вы смеетесь?- возмутился Буратино. У меня может вон, - он тряхнул золотыми в кармане, а у вас - десять сольдо?! А делить прибыль поровну. - Не согласен.
-Хм, умный. - Недовольно пробурчал кот. - Ладно, ладно, вот тебе еще три золотых.- Подал он монеты. Теперь поровну?
- Почти,- нехотя согласился злой мальчик. - Вот я кладу ваши монеты к своим. Идемте.
- Ой. кто это? Полиция?- В страхе уставился он на открывшуюся дверь.
Мошенники рефлекторно повернули головы следом.
В харчевню вошли запыхавшиеся Карабас и Дуремар.
- Не бойся, дурашка, это свои....- Повернулась Лиса к Буратино. Но того и след простыл.
- Где он? - подпрыгнул Кот. - Где наши деньги? - в два голоса заорали обманутые жулики.
- Погоди,- здраво рассудила Лиса. - Выйти он не мог, значит, где-то здесь. Нужно искать.
Прохиндеи быстро осмотрели помещение, и наконец их взгляд упал на стоящий посреди комнаты кувшин с узким горлышком. Кот с ходу попытался сунуть внутрь лапу.
- Ой, укусил, паршивец. - Вскрикнул он.
- Эй, бродяги. - Раздался грубый голос трактирщика, вам что повторить или полицию вызвать?
- Все в порядке, все в порядке Хозяин, - зачастил кот- , сидим, отдыхаем, закусываем.
- Пойдем. - Бросил он спутнице, - сейчас все уйдут, разберемся.
Они присели за стол, не сводя взглядов с кувшина.
- Погоди. - Припомнила Лиса.- А не про этого ли мальчишку трепался Дуремар? Мол, Карабас заплатит хорошие деньги тому, кто его поймает.
- Точно. Как это я забыл- стукнул себя по лбу Кот. Сейчас мы все устроим, да еще и заработаем.
*****
.....- Дуремар, давно хотел спросить, что это у вас за имя, все время слышится какое- то непотребство? - продолжая начатую на улице беседу, спросил Карабас
- Ой, уважаемый Карабас, я вас умоляю - имя как имя, тем более, что это псевдоним. - Попытался изобразить обиду собеседник
- Ну ладно, не суть. Перейдем к делу. Вы выполнили последнее задание?
- Это вы про что? За тот золотой ключ?
- Ну а о чем еще?- набычился Карабас
- Во-первых, он вовсе не золотой, а просто блестит.- Во-вторых, эта скряга Тортилла, наотрез отказалась со мной общаться.
- Вы даже не представляете, насколько наотрез.- Я совсем не успел ей сказать про пять золотых, что вы предлагали
- Как пять, я ведь дал десять?
- Ну..., я и говорю, только не стала разговаривать, ни за пять, ни за десять. И вообще...
Их беседа оказалась внезапно прервана появлением парочки жуликов.
- Честь имею, - представиться Базилио.
- Идите в ж... - Грубовато посоветовал Дуремар. - Это прямо таки цэмэд хэмэд какой то...
- Моя спутница- Лиса Алиса.- Невозмутимо закончил посетитель.- А вы, сударь, если вам претит наше общество, езжайте на историческую родину. Там ваша фамилия будет более звучать более благозвучно, чем здесь.
- Че надо? - Карабас привстал обозначив легкую угрозу.
- Мы, конечно, можем уйти, но тогда, зачем этот поц, с идиотской кличкой, вопил на каждом углу, что Вы, сударь, готовы заплатить любому, кто сообщит о местонахождении так называемого Буратино.
- Есть чего, говори. Нет - проваливай. - Оборвал Карабас.
- Можно и так. - Легко согласился кот.- Но, деньги - вперед
- А не обманешь?
- Сударь я похож на обманщика? - попытался изобразить возмущение профессиональный слепой, но скомкал, и перешел к делу, - ну ладно....
Дайте мне какой-нибудь тупой и тяжелый предмет. Дуремар, не лезьте головой в беседу, здесь не подают.
- Пепельница? - Протянул стекляшку Карабас
- Стоимость в призовую фонд не включаем. - Предусмотрительно оговорился кот.
- Ну-с, приступим.- Он размахнулся и забросил предмет обихода в горлышко большого кувшина.
...... мать. - Невнятно отозвался кувшин.
- О, ё. говорящий... - Вырвалось у продюсера молодежной сцены.
- Будьте любезны - два золотых.- Протянул лапу наглый котяра.
- Чего это два? Чего два? - затарахтел Дуремар - Целых два золотых за наколку, да это форменный грабеж. Вы только послушайте... это бесстыдство!
- Ша! Отлезь, гнида.- Ласково шепнула Алиса, цепляя когтями ухо эскулапа-любителя. - Не ломай коммерцию...
Карабас отсчитал деньги и вопросительно уставился на парочку. - Ну?
- Что, ну? - переспросил опешивший кот
- Где Буратино?
- Э, батенька, да вы эстет. - Умилился Базилио. - А я, похоже, старею. Так ошибиться в человеке.
- Нет ничего легче . С вас еще два золотых и мы в сей момент представим вам этого негодяя. - Как ни в чем не бывало, продолжил он.
- Держи, но, чтоб без шуток. - Пригрозил Карабас
- Какие шутки, сударь, природа и так жестоко пошутила над вами. Мадам, примите деньги.
- Кот приблизился к кувшину, размахнулся и что было сил, врезал по глиняному боку.
Ответом стало грубое пожелание нетрадиционного секса, донесшееся из тары.
- Хам,- невозмутимо отреагировал взломщик. - Мадам - инструмент, силь ву пле.
На сцене возникла небольшая кувалда.
- Продать им?- вполголоса поинтересовалась лиса у партнера
- Не стоит, лучше пустим на сувениры, как память о покойном Буратино.
Последовал короткий удар, и в обломках показался деревянный по пояс мальчик.
Деревянный, в смысле весь, но стал виден по пояс.
- Что, паразит? - Огорченно обратился он к Дону Базилио.- Доволен?
- Я это сделал не в интересах истины, а в интересах правды. - Блеснул эрудицией профессиональный нищий.- А за паразита, в приличном обществе... Морду бьют.
- Лови его.- Завопил Карабас - Это вор и мошенник Буратино.
***
Кукольный мальчуган юркнул меж ног Дуремара и кинулся вон
Пробежав немного, выскочил на мост и только тут понял, что оказался в западне.
С одной стороны к нему приближались Кот и Лиса, с другой топал Карабас в сопровождении Дуремара
Буратино глянул вниз. Где- то далеко внизу виднелась гладкая поверхность пруда.
- Хоть бы круг повесили. - Огорченно посетовал мальчуган.
- Я ж деревянный. - С облегчением вспомнил он, продемонстрировал преследователям однорогую козу и сиганул вниз. Раздался глухой звук приводнения, и он плавно, словно яхта с убранным парусом, закачался на слабой волне.
- Смотреть надо, куда падаешь. - Раздался возле уха пловца недовольный голос.
Буратино повернул голову. Большая ленивая жаба, которую он чуть не снес на подлете, сидела на листе кувшинки и греясь в лучах утреннего солнышка.
- Было время смотреть.- Огрызнулся пловец.- А ты кто? Жаба, местная? - Задал он наводящий вопрос.
Сам ты жаба, а я тритон. - Парировала собеседница.
- Эк, классно отбрила. - крякнул Буратино. - Тритон, так тритон. А я, значит секвойя. Слышь, тритон-жаба, мне с Тортилой поболтать треба. Сведешь?
- Легко,- согласилась земноводная, - поплыли.
И она ходко порулила в заросли камышей, где на старом, замшелом пне, сидела большая Зеленая черепаха.
- Мир вам. - Поздоровался Буратино.- Сказать хочу.
- Говори, раз пришел. - Бездумно согласилась Тортилла.
- Я слышал, Карабас ключ ищет? - Произнес обстоятельный мальчик, голосом диктора Левитана.
- Может и ищет. - Невнятно подтвердила собеседница.
- Так ты бы мне этот ключ отдала. - Продолжил деревянный дипломат.
- С чего...? - Удивилась в ответ черепаха.
- Он обещал воду слить, - напропалую блефовал Буратино. - Мне пофиг, а вам, извините, кирдык. В смысле засухи.
- Не врешь?- усомнилась собеседница.
- Зуб даю.- Отмахнул ногтем Карлов сын. - Век носа не видать.
- Ладно, жди,- Тортилла с тихим плеском ушла под воду. Через пару минут представительница реликтовой фауны вручила искателю сокровищ тяжелый ключ.
"Никак золотишко.- Обрадовался Буратино.- Даже если с дверцей облом, все прибыток".
- Благодарствуйте, хозяйка, пойду я - степенно попрощался он, пряча артефакт за пазуху.
Плыть к берегу оказалось труднее, тянули на дно ключ и деньги.
Подведем итог, - Выбравшись, устало сел на песок - Восемь золотых, ключ, ну тринадцать сольдо я не считаю. Папину куртку я отбил. Пора и домой.
Но попасть домой Буратино не удалось. Едва он выбрел на поросший травой луг, как навстречу ему кинулись две темных фигуры в масках.
- Деньги, деньги наши давай. - Кричала низенькая и толстая, прыгая вокруг.
-И ключ, и ключ... - Вторила ей фигура повыше.
-Не город, а большая деревня. - С досадой заключил Буратино, пряча заветный ключ под большой вросший в землю камень.
Сноровисто связав и обыскав жертву, налетчики, озадачено переглянулись.
- Да в рот он их сунул. - Сообразила фигура повыше.- Выплюнь гадость, кому говорю.
- Буратино обидным жестом обозначил категорическое несогласие.
- Пилить надо. - Вновь догадалась сообразительная фигура. - Пополам.
- Бази...- поперхнулась она. - Ты пилу взял? Нет? Ну, я так и знала.
Подвесив пленника за ноги на высокое дерево, парочка двинула на поиски инструмента.
Тихо покачиваемый ночным ветерком Буратино размышлял о предстоящей экзекуции, склоняясь к выдаче сокровищ. Неожиданно он заметил еще две фигуры, приближающиеся к месту аутодафе. На грабителей они не походили.
Это оказалась кукла из труппы Карабаса по имени Мальвина. Типичная блондинка, маскирующаяся в голубой колер с помощью стиральной синьки.
Сопровождала ее неприлично обнаженная собака породы пудель.
- Буратино, здравствуйте, что это вы там делаете?- Задала уместный вопрос блондинка.
Тяжело вздохнув, Буратино понял, что развяжут его еще не скоро. Однако ошибся. Решив поправить красивенький бантик на стволе дерева, Мальвина невольно освободила узника, и он рухнул на взвизгнувшего кобеля.
Инстинктивно цапнув обидчика за ногу, Артемон благополучно лишился клыка и заработал увесистый пинок деревянной ноги.
Выплюнув золотые в ладонь Буратино не раздумывая скомандовал. - Дура, бежим, пока не вернулись. Добравшись до жилища манерной куклы, он в первую очередь тактично намекнул хозяйке, что не мешало бы пожрать.
- А руки? Вы не мыли руки?- в ужасе воскликнула Мальвина.
- Да ничего, поем, а потом перед сном и помою. - Буратино задумчиво посмотрел на хозяйкино ложе.
Верный пудель, заметив оценивающий параметры ложа взгляд, ревниво оскалил щербатую пасть.
Простите, а что вы тут делаете? - Продолжил деревянный мальчик светскую беседу, набив рот печеньем.
- Мы сбежали от этого ужасного Карабаса. Он положительно стал несносен. Грубый мужлан...
-А здесь восхитительно... Так и просятся на пергамент поэтические строки. - Кукла задумалась, и произнесла с легким подвыванием. - ... Заря волшебная окрасила полнеба...
-Не правда-ли? Поэтично...?
-Ага, цепляет..., - шмыгнул гость длинным носом, стараясь поддержать светскую беседу...
...Звездою утренней... накрылся урожай... - Ляпнул он чуть невпопад...
Сидящий поодаль пес сдавленно хрюкнул, но промолчал.
-Танка? - Предположила блондинка и поспешила свернуть со скользкой темы.
- И вот теперь сидим здесь в глуши и уединении - кокетливо заметила она.
-Чего уж там... скука, конечно. - Согласился Буратино,- А что так, вон трасса рядом. Если хочешь, я тебя быстро к делу пристрою, тридцать процентов тебе остальное на развитие?
- В каком смысле? - округлила глаза крашеная блондинка.
- А, ну да... - Махнул рукой Буратино, - это я так, не бери в голову, к слову пришлось, да мне и в город возвращаться надо.
Ничего подобного.- Вообразила себя педагогом отозвалась артистка разговорного жанра. - Утром я буду учить Вас азбуке и арифметике
- Кабыздоха своего учи - обозлился Буратино, услышав ненавистное слово.
- Все гаси свет, спать пора. Нефиг Рыжего кормить...- Сурово отрезал он.
Наутро, едва рассвело, Буратино без труда разыскал заветный камень. Ключ был на месте.
Напоследок он решил все таки вернуться в гостеприимный домик, чтобы позавтракать, и заодно попрощаться с хозяйкой. Но как только приблизился к кукольной постройке, увидел размахивающего руками Карабаса со свитой в лице неразлучной парочки и Дуремара.
- Облава, шухер. - Закричал он, вбегая в дом. -
Ах - упала в обморок кукла.
- Барбос живо хозяйку на спину и в лес.
-Уходить надо, иначе сейчас в кольцо возьмут.- Как всегда в минуты опасности его выручала таежно-криминальная закалка.
Они едва успели выбраться из домика, как кольцо захлопнулось.
- Вот они. - Заорал Карабас, приметив яркий колпачок Буратино среди деревьев.
- Уходи. - Махнул Артемону отчаянный пацан. - Я прикрою.
Топот преследователей близился. Буратино забрался на дерево и заорал.- Гады, фашисты.
- Вот и все, карачун тебе, сволочь деревянная.- Устало улыбнулся Карабас, подходя к осине. Он вытер потную лысину концом бороды и распорядился.- Дуремар, лезьте наверх и скиньте мальчишку.
- Я вам, таки, белка? - Удивился спутник, опасливо поглядывая на прыгающего в кроне дерева словно обезумевший дятел паренька с неясным прошлым.
- Ах так... Крючкотвор. - Разозлился Карабас.
- Дуремар, вы уволены - официально уведомил он. - Идите ...- уточнил направление движения грубый продюсер.
- Базилио, пилу, живо, плачу наличными. - Продолжил он.
- Пять золотых. - Мгновенно среагировал Кот.- Вещь старинная, цены немалой...
- Да ты что? За ржавую пилу
- Бога ради, найдите здесь дешевле.- Невозмутимо дернул плечом жулик.
- Однако, имейте в виду,- вам еще лесорубов искать?
Ладно, согласен, но с работой. - Удрученно согласился Заказчик.
- С работой: десять.
- Пилите. - Сжал зубы Карабас.
- Простите у меня принцип. Деньги вперед.- Уперся кот.
- Да подавись ты. - Отсчитал деньги заказчик.
Другое дело. Алиса к снаряду.- Обрадовано распорядился безыдейный помощник.
Мерный визг пилы, сопровождаемый злобным сопением Карабаса, внезапно прервался.
Услышав приближающийся топот ног, опытный Базилио понял, - сейчас их будут бить.
Не сговариваясь, прохиндеи бросили работу и торопливо кинулись прочь.
- Эй, стой, куда? - Карабас обернулся на шум. К опушке приближалась группа агрессивно настроенных кукол, под предводительством выкрикивающего оскорбления Карло. В арьергарде отряда спотыкался превентивно поддатый Джузеппе.
Нервы Карабаса не выдержали, и он позорно бежал с поля боя.
Одержавшая победу компания с умилением наблюдала за воссоединением папы и сына.
- Где же ты был, Буратино?- Вопрошал Карло, поглаживая деревянного пройдоху по голове.
- Где, где..., в Караганде. - Грубовато отвечал смущенный всеобщим вниманием путешественник.
Возвращение домой сопровождалось пением веселых песен, слова которых подсказывал Буратино. Особенно по душе куклам пришлась народная песня со странным припевом. - Эй, ухнем...
Зайдя в каморку, Буратино первым делом бросился к очагу и сорвал ветхий холст.
Взгляду открылась затянутая паутиной железная дверца в стене.
- ...Эх, знатный шнифер когда-то был.- Пробурчал Буратино, вынимая заветный ключ. - Ну что стоишь? Помогай.- Обернулся он к Карло.
Дверь с ржавым скрипом начала открываться. Длинная, крутая лестница исчезала во тьме.
- Вперед.- Скомандовал Буратино.
Спуск казался вечностью, но, наконец окончился и искатели приключений увидели светлый зал с округлыми сводами, стены, выложенные сияющим мрамором и блестящие мозаичные полы.
- Это наш Новый Театр! - Восторженно произнес Карло. - Мы будем богаты и знамениты. Нас ждет счастье. Ура!- Воскликнули куклы.
... Станция "площадь Маркса", конечная...Пассажирам просьба покинуть вагоны... - Вкрадчиво произнес мелодичный женский голос.
Источник:
4 комментария
7 лет назад
Солнце светит с наглой мордой
А под лестницей, в каморке
Папа Карло режет бревна.
(Хочет сделать буратино,
Что скажу я вам не проще,
Чем п.и.з.д.о.ю улыбаться)
Сделал уши из картона
Нос из щепки свилеватой
Приспособил под мудя
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена7 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена