Кеес - Адмирал Тюльпанов
Когда мне было лет 10, я после уроков заглянула в школьную библиотеку, в надежде выбрать что-нибудь интересное. Перебирая книги на полках, наткнулась на совсем новую книжку в яркой обложне, с ярким непонятным рисунком и названием – «Кеес – адмирал Тюльпанов». Книжка еще пахла типографской краскою, листы кое-где были склеенные. Явно, что ее еще никто не брал до меня. Признаюсь – меня – ребенка - больше прельстила яркая обложка, что и стало окончательным решением для выбора книги.
Дома, открыв книгу и начав чтение, я сразу поняла – эта книга МОЯ. Не зря она дожидалась именно меня в библиотеке. Книжка была прочитана за 2 дня, да и то, потому что родители загоняли меня уже поздним вечером в кровать и выключали свет. Закрыв последнюю страницу и погрустив, я снова начала сначала, погрузившись в удивительный мир приключений голландского мальчика Кесса и его друзей.
Через неделю, когда пришло время возвращать книгу в библиотеку, я просила, умоляла, даже плакала, объясняя, что НЕ МОГУ расстаться с ней. Поход по ближайшим книжным магазинам ничего не дал – увы, этой книги в продаже не было. И тогда моя добрая мама пошла в школьную библиотеку, долго извинялась, что книга «утеряна» и заплатила ее 5-ти кратную стоимость. Вот так я стала счастливым обладателем «Кееса – адмирала тюльпанов». Читать я не давала ее никому, в страхе, что кто-то так же «утеряет» ее. Я тряслась над ней, как скупой рыцарь, как Гобсек, постоянно перечитывая. Я часами разглядывала карту Голландии на развороте книги, водя по ней пальцем и шепча такие сложные, незнакомые, но манящие названия городов – Утрехт, Хаарлем, Роттердам, Гаага. Я взахлеб пересказывала маме ее содержание, упрашивая, чтобы мама тоже прочитала Кееса. Мама, конечно, была слишком занята, чтобы читать детские книги, но маму я в конце концов упросила. После прочтения мама ОЧЕНЬ удивилась, ибо это не совсем и детская книга. Это историческое произведение в шикарной (наверное лучшей из всех, что я видела в жизни) адаптации для детей. Мы долго обсуждали с мамой героев, думали – правда это или художественный вымысел автора. Мы листали энциклопедии, искали информацию по историю Нидерландов, выискивали параллели. В конце концов, мы поняли – это правда.
Итак, 12-ти летний голландский мальчик Кеес, сын рыбака Питера Схаака живет в Лейдене в 1574 году. Он сирота. Отец пропал в море, мама умерла от простуды и плохой еды, потому что Лейден в осаде испанцев. Испанский король Филипп требует, чтобы протестанты голландцы сдались и надеется обратить их в католичество.
Это книжка не добрая сказка в розовых тонах с детскими сюсюкиваниями и счастливым хэппи-эндом. 12-ти летний мальчик не по детски спокойно рассказывает о смертях от голода в осажденном городе, сожженных заживо на кострах испанской инквизиции (он даже научился по запаху отличать, когда жгут человека), о погибших 100 тысячах людей при наводнении.
Не думайте, автор не садист, и не смакует подробности и страдания. Когда читаешь, понимаешь, что так и было. Что средние века – это не только прекрасные рыцари, турниры и дамы в платьях. Это – голод, холод, отсутствие еды, болезни. Это – грош цена человеческой жизни. И дети сызмальства понимали и принимали это. Там 12-ти летний человечек – это не ребенок. Это взрослый человек, который отвечает за свои поступки. Который может сам вести дом и хозяйство, не нуждаясь в опеке взрослых. Который сам принимает решения о своей жизни и о том, на чьей стороне он будет дальше. Которого запросто могут повесить, как шпиона гезов – голландских партизан.
Сорри, я отвеклась. Не хочу рассказывать содержания книги. Те, кто в детстве читал ее – знают и так. Те, кого Кеес случаймо обошел стороной – может быть прочтут сами (даже взрослые – не пожалеете) или дадут возможность прочесть детям. Книга повествует о приключениях Кееса, его хитрого друга Рыжего Лиса, таинственой девочки Эли, горбуна Караколя. Есть и антагонисты – испанский рыцарь дон Рутилио, темная личность Слимброк, иезуиты брат Антонио, брат Герциано и "боевик" Кристофель. Есть и реальные исторические персонажи – принц Вильгельм Оранский, который возглавлял борьбу голландцев против Испании. Постоянно мелькают в канве король Испании Филипп ІІ, герцог Альба – наместник Нидерландов, московитский князь Иван.
Эта книга – история борьбы голландского народа против испанцев за независимость. Борьба за независимость плюс борьба с навязанным испанцами католичеством. Голландцы решились на невиданный ранее шаг – разрушили свои плотины и дамбы, чтобы море затопило страну, оккупированную испанцами. Гезы подбирались ночами на плоскодонках к испанским кораблям, брали их на абордаж и вырезали. Не выдержав такого отчаянного и непонятного упорства, испанцы ушли. Даже не узнав, что ночью, в результате предательства городская стена Лейдена рухнула, и они могли спокойно войти в умирающий от голода, опустевший и обессиленный город. Ушли даже без боев. Девиз гезов был: «Лучше туркам, чем Папе».
Книжка из книжки - по словам Кееса, ученый хронист господин Ян Фрейтерс написал в своей ученой хронике этот абзац именно про него. «Когда 3 октября 1574 года занялся мглистый рассвет, и в Лейдене и в войсках, шедших на помощь, воцарилось тревожное угрюмое ожидание. Осажденные думали, что испанцы готовы к штурму через рухнувшую ночью стену. Шедшие на помощь были уверены, что испанцы уже взяли город, подтверждением тому в их глазах был ночной грохот и зиявший утром провал в стене. Внезапно увидели, как на бастионе форта Ламмен показался мальчик и, сняв шляпу, стал размахивать ею…»
Церковь Святой Марии. Здесь Кеес, Эли и Караколь убегали от Слимброка.
Я все время задавалась мыслью – есть ли реальный прототип у Кееса. Искала источники, перерывала книги. Не настаиваю на истине в последней инстанции, но сейчас в Нидерландах 3 октября отмечают День снятия блокады. Люди едят хютспот – блюдо из тушеных овощей. В исторических хрониках есть упоминание о голландском мальчике-сироте Корнелисе Йоопенсзооне, который нашел брошенный испанцами провиант – хютспот, понял, что испанцы ушли, и через разлом рухнувшей городской стены вошел в Лейден, сообщив об этом умирающим от голода лейденцам. Потом в город, к которому вплотную подошло море, вошли на мелких судах гезы, привезя хлеб и селедку. С тех пор Корнелис – национальный герой.
Вильгельм Оранский - предводитель восстания голландцев против Испании
Но не стоит радоваться благополучному концу. Принц Вильгельм Оранский был убит в 1584 году наемным убийцей – Бальтазаром Жераром. (Сначала у меня были подозрения, что Слимброк из книги - прототип реального Жерара. Но потом, прочитав подробности жизни и ужасной казни реального Жерара, поняла, что это никак не может быть Слимброк. Слишком уж хитрый Слимброк жучара, чтобы быть так жестоко казненным. Скорее уж он обработал должным образом (иезуиты это хорошо умели) какого-то простофилю, а сам в нужный момент растворился в мутной воде).
Вроде бы похож...
Жерар убивает принца Оранского
Герцог Альба
Кстати, знаменитая в истории фраза «Убивайте всех-Господь узнает своих» принадлежит не герцогу Альбе, как считал Кеес. Эту фразу приписывают папскому легату Арнольду Альмарику, который сказал ее во времена войн крестоносцев против еретиков-катаров – после штурма города Безье во Франции в 1209-1210 годах.
Иван Грозный принимает английских послов. Вполне себе нормально общался с иностранцами.
Серьезные историки также упоминают, что иезуитами неоднократно направлялись миссии ко двору Ивана Грозного – «московитского князя», с целью наладить дипломатические и торговые отношения. Наверное, в одной из таких поездок принимал участие и Слимброк. Может быть, именно там он и узнал секрет голубого сукна и именно там свидетелем его темных делишек стала русская девочка Эли.
Филипп Испанский. А где твой Филипп, испанский король? Штаны его съела моль, а крысы съедят короля! Песенка-дразнилка Кееса
В 1581 году в Гааге местная, французская знать и заговорщики из испанской знати объявили короля Филиппа лишенным нидерландских владений. После этого северные провинции навсегда освободились от испанского владычества. Вообщем, можно сказать, что, некоторым образом, так был заложен прообраз Международного суда в Гааге (Улыбка).
Кстати, первые переселенцы-голландцы, свое поселение в Америке назвали Нью-Хаарлем. Теперь – это город Гарлем.
Эразм Роттердамский, автор "Похвалы глупости"
Загадочный персонаж – братец Эразмус. В реальности Эразм Роттердамский – известный голландский ученый – просветитель, автор философского трактата «Похвала глупости». Но умер он задолго до событий в книге – в 1536 году, что и говорил Караколь. Так что братец Эразмус и Эразм Роттердамский никак не могут быть одним и тем же лицом. Мудрила, возможно, читал «Похвалу глупости» и даже пытался цитировать ее. Так кто же братец Эразмус? Скорее всего, Мудрила умудрился попутать человека с которым он раньше встречался (не зная, что тот иезуит) и который представился ему как брат Эразм или даже Эразм Роттердамский, и Мудрила спутал реальность со своим воображением. Что и говорить, писательский ход гениальный и изящный!
По дороге в Дельфт
Мне всегда было интересно знать, кто по правде были герои книги, и как сложилась их судьба в дальнейшем. Если с Кеесом все ясно, то с другими не совсем. Кто был Караколь? Судя про его образованности и грамотности в политической обстановке – вряд ли сын крестьянина, как на это он намекает. Скорее всего, один из младших сыновей какого-то среднего по знатности, но обедневшего дворянина. На наследство, фактически, рассчитывать нечего. В стране война. Бедность. Перспектив нет. Заработать славу на поле сражений – не его. Он по природе – пацифист. Караколь молод – думаю, ему не больше 25 лет. Это 12-ти летним пацанам он казался взрослым, даже старым. Романтическая натура сделала его своеобразным менестрелем, миннезингером. Любовь к Эглентине – его рок, который его и погубил. Но если бы он не закрыл собой Эглантину, все равно нашел бы свою смерть в другом месте. Такие мечтатели и романтики в суровом мире не выживают.
Эли, скорее всего дочь купца или рыбака откуда-то из Архангальска или где-то из тех краев, волею судеб попавшая в Голландию. Может быть, буря отнесла корабль, на котором она плыла с семьей, может быть, она с отцом ездила куда-то торговыми путями и что-то случилось. Может быть, даже именно ее отец пересекался со Слимброком.
Многие находят параллели между Кеесом и Тилем Уленшпигелем. Мол, вырос Кеес и стал Тилем. Вряд ли. Уж слишком Кеес практичный и рассудительный, чтобы, как говорится, за идею идти на костер. Его кредо – война кончилась – нужно налаживать жизнь, а не бороться с ветряными мельницами. Скорее всего, он вырастет и станет добропорядочным буржуа. Не думаю также, что он и Эле соединят свои судьбы. Уж слишком они разные. Думаю, спутники жизни у каждого будут свои.
Загадочные фигуры – Слимброк (Огневик) и Рыжий Лис (его сын Мартин). Признаюсь, больше всех в книге мне нравился и нравится Слимброк. Не могу объяснить почему, но уж харизма у него потрясающая, несмотря на то, что он антагонист по книге. Думаю, что Слимброк еще наделает дел, только этот Колобок уйдет от всех и спокойно умрет в старости и богатстве в своей постели.
А вот Рыжий Лис, возможно, хорошо не кончит. Недолго он будет жить в Лейдене с Кеесом, Эли, Михиелькиным и отцом Кееса Питером Схааком. Его натура, требующая интриг, приключений, потащит его дальше по жизни. Считаю вполне допустимым, что он, если не кончит жизнь на плахе, как преступник, достигнет больших высот среди иезуитов. Его характер как раз еще тот. Допускаю также, что он встретится с отцом, примирится с ним и они еще наделают вдвоем много "великих" дел. К тому же, Лис явно знавал лучшую жизнь. Его рассказы про Аренландию – не то что иное, как воспоминания о родовом поместье, которого его папаша Слимброк был то ли лишен светскими властями или церковью, то ли проиграл…
Я читала эту книгу в 10 лет, читала в 20, читала в 30, читала в 40… До 50-ти еще не дошла… Но думаю, тоже буду читать… И она не покажется мне наивной, детской и глупой. Мой взрослый брат, когда подбивает меня сотворить какую-нибудь «шкоду» говорит: «Отодвинь щеколду, Мартин, сынок!». А когда я или мой брат признаемся маме в том, что накосячили, говорим: «А я папашу выпустил… Какой-никакой, а папаша все-таки». Когда я напортачу на кухне – утешаю себя: «Тухлая селедь куда благороднее – она нос веселит!». А когда я прихожу к брату в гости на праздники, то он сразу кричит мне: «День Черной смородины! Угощаю! Всех угощаю! Ян дер Нессе потчует!».
Вот такая книга. Что там виртуальна реальность – вот где полное погружение!
9 комментариев
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена