Английские идиомы в иллюстрациях Тары Лешер
Детский фотограф из США Тара Лешер по первому образованию - учитель начальных классов. Она решила соединить любовь к преподаванию с любовью к фотографии в своей серии иллюстраций к распространенным английским выражениям. Эти рисунки Тара сделала для своих детей (и с их помощью). Получилось здорово!
1. Coach Potato - Диванная Картошка (Лежебока)
✖
2. Teachers Pet - Учительский зверёк (Любимчик)
3. Cat Got Your Tongue - Кот вырвал твой язык (Язык проглотил)
4. Raining Cats And Dogs - Поливает кошками и собаками (Дождь льет как из ведра)
5. Waiting In The Wings - Ждать, расправив крылья (Ждать своего часа, быть наготове)
6. Wish Upon A Star - Загадать желание на звезду (Загадать заветное желание)
7. Crocodile Tears - Крокодиловые слёзы
8. Heard It Through The Grapevine - Услышал через виноградную лозу (Услышал по "сарафанному радио", дошли слухи)
9. Beauty Is Only Skin Deep - Красота не глубже кожи (С лица воды не пить)
10. Cost An Arm And A Leg - Стоит как рука и нога (Стоит бешеных денег)
11. Shirt Off Your Back - Снять рубашку со спины (Снять с себя последнюю рубашку)
12. In Hot Water - В горячей воде (Иметь неприятности, быть в беде)
13. Straight From The Horses Mouth - Прямо из лошадиного рта (Из первых уст)
14. Saved By The Bell - Спасённый колокольчиком (Быть вовремя спасённым, спасённым от чего-то в последнюю минуту)
15. Frog In My Throat - Лягушка в горле (Ком в горле)
16. All Ears - Все уши (Навострить уши, внимательно слушать)
17. Fish Out Of Water - Рыба без воды (Не в своей тарелке)
18. Mind You Own Beeswax - Следи за собственным пчелиным воском (Не лезь не в свое дело)
19. Bull In A China Shop - Бык в китайском магазине (Слон в посудной лавке)
20. Big Wig - Большой парик (Важная персона, "шишка")
Источник: — переведено специально для fishki.net
Посты на ту же тему
9 комментариев
6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
В закладочки!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена