Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное

10 английских слов, прочно вошедших в сленг советской неформальной молодежи

Mr.Adamson
1065670
6 лет назад · 15201 просмотров
Чтобы стать настоящим советским хипстером, любому уважающему себя представителю советской молодёжи нужно было знать определенные английские словечки. Почерпнуть их было не так-то легко, но лазейки всё же находили. Начиная с 1960-х годов, молодёжь использовала эти фразы, чтобы подчеркнуть свой статус, образование и причастность к определённым видам элиты...

Источник:

Fishki в Телеграм
Посты на ту же тему
69 комментариев
Лучший комментарий
Dr.Gonzo
454

6 лет назад
Старая бабка обращается к патлатому парню в джинсах:
Молодой человек, как пройти на улицу Горького?
Он отвечает:
Во первых, не молодой человек, а чувак. Во вторых, не пройти, а кинуть кости. В-третьих, не на улицу Горького, а на Пешков-стрит. А, в четвертых, вон у милиционера спроси.
Бабка подходит к милиционеру и спрашивает:
Чувак, как кинуть кости на Пешков-стрит?
Хипуешь, клюшка ?
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Показать 69 комментариев

На что жалуетесь?