По странному стечению обстоятельств все матные слова имеют противоположный смысл в зависимости от приставок и употребления этих слов в качестве существительных, прилагательных и наречий.
Американец 5 лет прожил в Росии,но так и не понял,почему
х..во-это плохо ,
п..дато- это хорошо,
но вместе с этим оху..ительно-это лучше,чем п...дато,
а п...ец-это хуже, чем х..во!
С трудом себе представляю ситуацию, когда человек выпалит такое:
"Меня переполняют разного рода эмоции!
Вот же, незадача, небольшой коллапс приключился! Этот озабоченный молоток, полюбил палец, вместо любленного гвоздя. Ах, какая распутная женщина сотворила этот ручной инструмент! Ну и развратник же он!
Подозреваю, что пальцу наступает полный коллапс. Меня переполняют разного рода эмоции.
Как же так произошло? Я поражаюсь! Любвеобильный коллапс!"
Нет. Но поверьте, даже питерской интеллигенции не чужда матерная речь. Разница лишь в том, что воспитанный человек, матерясь, склоняет все слова правильно.
9 комментариев
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
х..во-это плохо ,
п..дато- это хорошо,
но вместе с этим оху..ительно-это лучше,чем п...дато,
а п...ец-это хуже, чем х..во!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
"Меня переполняют разного рода эмоции!
Вот же, незадача, небольшой коллапс приключился! Этот озабоченный молоток, полюбил палец, вместо любленного гвоздя. Ах, какая распутная женщина сотворила этот ручной инструмент! Ну и развратник же он!
Подозреваю, что пальцу наступает полный коллапс. Меня переполняют разного рода эмоции.
Как же так произошло? Я поражаюсь! Любвеобильный коллапс!"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена