Хотите понять, что чувствуют китайцы, когда видят на иностранцах татуировки с иероглифами? Тогда вам в эту подборку. Парень под ником Shuang несколько лет живет в Китае, и собирает примеры китайской повседневной моды. Весь колорит передают разные английские надписи на одежде, которые китайцы в большинстве своем не понимают. Подчас они означают забавный мозговыносящий бред.
1. "Пинк Фрейд (а не Пинк Флойд) - темная сторона твоей матери"
Источник:
✖
2. "Если жизнь преподносит тебе дыни, возможно, у тебя дислексия"
Источник:
3. "Следуй за своими чертовыми (здесь слово, соответственно, грубее) мечтами, а не за мной"
Источник:
4. "Маструбируй свой путь к успеху"
Источник:
5. "Мне просто по*"
Источник:
6. "Осторожно! Образованная черная женщина"
Источник:
7. "Деньги. Налик. Шл*шки"
Источник:
8. Адидог
Источник:
9. "Я не говорю, что я Бэтмен. Я просто говорю, что никто и никогда не видел меня и Бэтмена вместе"
Источник:
10. "Думай меньше - тупи больше"
Источник:
11. Медведь, что ли, напал
Источник:
12. "Сделать Америку отстойной снова" (а не великой)
Источник:
13. "Если тебе понравились мои сиськи, ты должна увидеть мои шарики"
Источник:
14. "Ты гребаный ублюдок"
Источник:
15. "Оставьте меня в покое"
Источник:
16. "Слишком пьян, чтобы ..."
Источник:
17. Что, простите? "Пердеж - секси стиль"
Источник:
18. Так вот ты какая, Азия
Источник:
19. "Кто может остановить меня? Поймай меня, если сможешь! Тебе не удастся. Бип-бип!"
54 комментария
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена