Что за тайны скрывает известная детская считалочка?
Существует целых пять версий происхождения этого выражения.
Столовый прибор
Самая распространенная была предложена советским поэтом и журналистом Игорем Тарабукиным. Скрупулезно изучив словари, он установил, что всем известный Владимир Иванович Даль отыскал загадочное слово «бенечка» в Ярославской губернии. Там оно обозначало обычную вилку. В соответствии с этой версией считалочка принимает определенный смысл, поскольку вилка действительно подходит для поедания вареников. А эников, скорее всего, придумали просто для рифмы и соблюдения слога.
Кости
Речь пойдет не человеческих, а об игральных. Исследованием считалочки занимался и советский филолог и лингвист Владимир Орел. Он предположил, что выражение заимствовано из немецкого. Похоже звучит присказка, которую немецкие рыцари использовали во время игры в кости: Einec beinec doppelte. В переводе это звучит как «кость удвоилась». Позднее это выражение вошло в лексикон и других народов. А в России к нему просто добавили созвучную фразу.
Молитва
Некоторые исследователи полагают, что нехитрая детская считалочка – это молитва – обращение к тюркскому женскому божеству Умай. В своей работе исследователь Марина Резникова утверждает, что половцы начинали молиться словами «Энныке-бэнныке», что значит «Мать Всемогущая». После Крещения Руси изначальный смысл изменился. Некоторые слова были утеряны, а оставшиеся приобрели форму бессмыслицы, превратившись в детскую считалочку.
Бог вина и виноделия Вакх
Цифры
Еще одним вариантом ее происхождения лингвисты считают простые числительные. Торговавшие друг с другом валлийцы и англичане использовали так называемый англо-валийский счет. Так, Ефим Щуп предположил, что «эне, бене, раба» - это как раз производные от англо-валийские чисел «aina, peina, para».
Седая древность
Еще одно предположение о происхождении считалки выдвинул переводчик Илья Нахмансон. Он предположил, что текст взят из стихотворения на латыни «Aeneas bene rem publicam facit…». В нем говорится о герое троянской войны Энее и боге растительности и виноделия Вакхе. Постепенно изначальный смысл латинского стишка забыли, а считалочка осталась.
Все версии обоснованы и выглядят достаточно достоверными. Однако точного ответа по поводу происхождения этой загадочной считалки нет. И вполне может быть, что за ней скрывается еще какой-то другой – тайный и интересный смысл.
Источник:
16 комментариев
6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
у нас же все детишки, поголовно, знакомы с латинскими стихами, узкоспециализированными терминами немецких игроков в кости и с валлийским счётом!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена6 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена