Тема сайта
Авторизация
Спецпроекты
Популярное
Тоже интересное
Кое-что важное

"Не ложит, а кладет": бабушка вывела внучку из себя, исправляя неправильно произнесенные слова

Result
792924
5 лет назад · 46010 просмотров
Правильно говорят, что бывших учителей не бывает! Эта бабуля, даже будучи давно на пенсии, остается настоящим педагогом. Глядишь, со временем внучка научится говорить правильно.

Источник:

Fishki в Телеграм
Посты на ту же тему
235 комментариев
Комментарий скрыт по причине низкого рейтинга Показать
Деловой Пацан
478

5 лет назад
"Грамотеи" сраные. Повторяют заученные "правила", не понимая что такое язык.
"Ложить"-нельзя, а ПО-ложить уже можно)) Это "русский язык", детка.
Надевать-одевать, тоже божество. Неужели нельзя подумать, что слово, обозначающее то самое, что "надевают", почему-то одежда?! Вы уж тогда приведите свой "язык" в соответствие с вашим же пониманием его "правил", раз на себя "надевают", то пусть будет не "одежда", а какая-нибудь "надёва".
В общем, кратко говоря, по мнению "грамотеев" ( в кавычках), грамотность это недопустимость говорить "ихний", "ложить", кофе-он", "надевать". Но при этом спокойно пичкать язык "аутсорсиногом", лайфхаками и прочим хэштэгом, и не видеть никакого противоречия.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Бабушка-то нет, но общий посыл-таков.
Кофе оно, ложить, ихний- морщим носик.
Аргументация, комплиментарность, когерентность, аутсорсинг, буллинг и прочий киллер- о, да, культурный человек.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Деловой Пацан
sanchesS80
478

5 лет назад
"Правила" мне известны. Я про смысл говорю. "надевать" изначально применялось к некоторым предметам-шляпа (она действительно НА-девается, перчатки.
А так, издревле мы говорим одевать-ся (одевать себя) и одежда. Поэтому, "одевать" и "надевать" никак не ошибки.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Деловой Пацан
st2004
478

5 лет назад
Нужно избавиться от 2/3, только и всего.
Кофе-онЪ это полнейшая чушь. Слова типа кофе в русском языке все среднего рода.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Деловой Пацан
st2004
478

5 лет назад
древние правила чтения СВОЕГО языка и заимствования это разные вещи.
Не, ну хочешь спикать мазовые ворды, чтобы зафилапить френдов-нотбэдная идея. А то ж иначе лапти плести......
Чехи вон не плетут чото....
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Деловой Пацан
st2004
478

5 лет назад
Бедная твоя баба, "кончить" она не может, "наслаждение" "удовольствие"-не по ней. Оргазм ей подавай.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Модный. Эрудиция Литературный. Хештеговый. Вам правда нравится? А если я вам предложу нечто другое:
"Это сейчас называется щегольским словом начитанность. Хотя я могу и на чисто книжном русском, и на коверканой английщине.
Ну а можно и так:
Сейчас это креативный трендовый термин "эрудиция". Хотя я юзаю и литературный мод, и модернизированный.
А там сами выбирайте, кем быть: русским, или англо-мокшано спикером.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Деловой Пацан
st2004
478

5 лет назад
А на что влияет, откуда взят пример? ты, оказывается, просто анекдот мне рассказать захотел?
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Ты бы родной удмуртский выучил бы, потом бы вякал)
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
adnis
Деловой Пацан
240

5 лет назад
Про кофе давно уже спорят об этимологии:
Слово «кофе» фиксируется в русском языке с середины XVII века 29. В годы петровского правления словоформа «кофе» варьируется («кофий», «кофей», «кохей», «кефа», «кофа», «кофь», «кафе») в возможном соответствии с аналогиями в западноевропейских и восточных языках (голландский koffie, арабский gahwa, немецкий Kaffee, итальянский cafe, польский kawa, турецкий kahve). Для лингвистов наибольший интерес представляет в данном случае родовое оформление слова «кофе», получившее в русском языке мужской род вопреки формальному показателю финали «-е»30. В спорах о причинах этого одни лингвисты опираются на родовую характеристику этого слова в возможных языках заимствования (муж. род в немецком, голландском и итальянском), а также на контекстуальную связь употребления слова «кофе» в ряду слов «овощ», «напиток». Согласно другому мнению, муж. род слова «кофе» следует считать наследием старой формы кофей, соответствовавшей морфологическому ряду слов с йотовым исходом чай, ручей, лицей, улей. Как бы то ни было, кофе единственное слово мужского рода из числа неизменяемых, пример задержавшегося в своей морфологической адаптации случая социально ориентированного на внешний источник выбора рода.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Говорить на родном языке для меня не пустое и не порожнее. Язык заменяется на английщину, и никакие бабушки не возмущаются, а ложная "грамотность" этому помощница, потому как борется против собственно русского языка и его настоящего строения. В итоге люди заучивают язык, а не владеют им, и потому спокойно относятся к внедрению замен: им какая разница, что учить! Для них русский язык это небольшой запас простых слов и мат. Поэтому, запоминать и употреблять всякие "вишлисты" и "барефутинг" для них признак крутости и высокой культуры. Вам это кажется пустым? Мне нет.
А раз вы такой не пустой и не порожний, так чего на фишках делаете. Занимайтесь работой)))))
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Деловой Пацан
adnis
478

5 лет назад
Это мне известно.
Кофий-он без сомнения. А кофе-таки оно. И по правилам русского языка должно склоняться. И никак иначе.
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Просто интересно, как, по-Вашему, должно склоняться слово "кофе"?
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Так же, как слова среднего рода: Море, горе, поле и тд.
Ну или уж чо стесняться, зачем эти вкрапления русского- будем уж по-французски говорить: О метро, дю кафэ и все такое прочее
 

Удалить комментарий?

Удалить Отмена
Показать 235 комментариев

На что жалуетесь?