В Беларуси прошел турнир по шашкам среди бомжей
Соревнование провели в минувшую пятницу, 13 сентября. Оно прошло в рамках социального проекта "Рука помощи". Завотделением социальной адаптации и реабилитации территориального центра социального обслуживания населения Ленинского района города Бобруйска Алина Козловская считает, что спорт для адаптации к нормальной жизни - первый помощник.
Вообще, с людьми, попавшими в трудную ситуацию, здесь занимаются довольно плотно: для них организован пункт питания, с ними работают волонтеры "Красного Креста" и штатный психолог. А теперь вот было решено организовать спортивное мероприятие. Сначала сотрудники соцподдержки хотели провести футбольный матч, но для двух команд не набралось нужного количества желающих.
В шашечном турнире тоже не обошлось без конфуза: число участников, готовых сесть за доску, было нечетным, поэтому Алине Козловской пришлось составить пару для одного из спортсменов.
Перед началом соревнований все шашисты прошли визуальный осмотр "антидопинговой" комиссии - тех, от кого пахло перегаром, к турниру не допустили. Остальные сражались с интересом - к третьему туру количество желающих сесть за доску заметно увеличилось.
Турнир проходил в первый раз, поэтому победителя решили не объявлять, а всем участникам раздали пакеты с продуктами.
Источник:
82 комментария
5 лет назад
Надо выбрать было заголовок из двух вариантов:
1) "В Белоруссии прошел турнир по шашкам среди бомжей"
2) "У Беларусі прайшоў турнір па шашках сярод бамжоў"
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
http://www.classbase.ru/oksmhttp://www.classbase.ru/oksm
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Я принимал участие в разработке нескольких ГОСТов в обл. инф. технологий, и туда вошли термины с нарушенным словообразованием. Я оказался бессилен над руководством и спорю про правильный русский язык до сих. И это стандарты, а не какой-то классификатор. В русском языке НЕТ соединительной гласной "а", но есть "о". Поэтому сложносоставные слова из двух корней/слов (Белая Русь) никогда не дадут вариант Беларь, только БелОруссия. А то, что в политических целях можно отойти от норм языка, чтобы потрафить тому или иному - ясно и без образования.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
______________________
Вообще-то есть. Например в словах "сумасшедший" и "сорокалетний".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Интерфиксов, являющихся соединительным элементом в лексемах сложных, в языке нашем довольно много:
-И-: вертишейка, горицвет; пятнадцатилетний, пятиколёсный;
-А-: сорокалетний, сорокаэтажный, сумасшедший;
-Я-: времяпрепровождение, семявместилище, имянаречение, имяславие;
-У-: двумерный, двусторонний, двуокись;
-О-: труднодоступный, быстрорастворимый;
-Е-: нижеподписавшиеся, вышесказанное.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Я в начале не совсем полно выразился. Имелось в виду, что в данном случае слоаообразования нет в русском языке соединительная гласных, кроме о и ё. Частные случаи и исключения, о которых писал + ещё интернациональные основы, типа "авиастроения", не надо сюда приплетать. Речь шла исключительно о словянских словах и словобразовании в русском языке и конкретном случае с Белоруссией.
Выпадки троллей скучны и унылы.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
__________________
Например, "белАя Русь" - "БелАрусь"
__________________
"...Речь шла исключительно о словянских словах..."
___________________
Я смотрю, Вы большой специалист в словянских словах.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
"Да не, я больше специалист по словянским словам."
так:
Да, не! Я больше специалист по славянским словам.
Итого ошибок:
Орфографических: 1
Синтаксических: 1
Стилистических: 1
P. S.: Ничего. Не обижайтесь!
Я знаю, как сложно знать язык, когда его не преподают.
Я преподавал в Киеве до 14 года... Но не язык - информационные технологии (не скажу какие, но очень влияющие на стратегическое положение государства). Госинституты, структуры и частные компании заказывали, приезжал часто...
А теперь НИЗЗЯ! ))) Террорист! )))
Успокойтесь, изучите какую-то тему, на уровне ЭКСПЕРТА, и продавайте знания!
Нафига писать всякую чушню для масс?
P. S.: Вам иногда не хватает знаний (информированности), но голова-то есть! Это видно...
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
__________________________
Что, правда?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
А я их научил мариновать огурцы и закусывать ими.
Много ещё чего было весёлого из-за разницы в привычках и культуре, но это выпадает за пределы нашей статьи.
До сих пор с большим теплом вспоминаю наши интернациональные научные посиделки. )))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Даже на ненавистном смартфоновском Т9 я всегда стараюсь перечитывать набранное и редактировать, если что-то не так. Но...
Иногда пробка начинает ехать, и... уже не до перечитки/редактирования.
ИЗВИНИТЕ!
...что я ранил ваши глаза такой безграмотностью! (У самого кровавые слёзы...)
Постараюсь быть впредь чуточку поаккуратнее.
P. S.: Как порядочный человек, считаю, что Вы вправе доложить о произошедшем в комитет "Граммар наци", отдел "контрорфографии".
За сим кланяюсь.
В своих поступках Вы вольны.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Мне с детства вообще нравилось говорить и поговаривать словечками и выражениями моей бабушки (такой родной малороссийский диалект).
В местах моего детства это было органично, с коллегами - забавно, со слушателями - колоритно...
А теперь за это...
Одни упрекают, что я враг, а другие, что вражина.
Тьфу на всех неразумных!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Не понятно только, как совмещаются такой лингвистический интернационализм и толерантность и жесткая позиция по поводу употребления вариантов Белоруссия/Беларусь. Тем более, что по этому поводу даже специалисты из института русского языка высказались вполне определенно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Я ж не против и никогда не отказывал никому, чтобы свою землю называть на своём языке!
Я говорил только о том, что в традиции русского языка многовековой есть названия земель самостийно русские.
В принципе, если очень сильно задружить с немцами, то и Германию в официальных документах можно именовать Доичь (или как-то похоже - не силён в немецком).
Я, кстати, когда партнёры из Сименса приезжали к нам и когда нас приглашали в Берлин, общаясь с ними по-английски, именовал их землю "Дойч". Уважение!!!!!
При этом я им говорил всегда, что в русском мы их называем - Германия.
Какие проблемы-то?
Беларусь! Для братьев белоруссов.
Но мы говорили о русском языке. По-русски - Белоруссия.
(Благодатная земля! И девушки там очень добрые и умные! Не шалавы.)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
____________________________
Почему Вы так считаете? Вам уже и словари привели, и правовые документы, классификаторы, и мнение лингвистов, специализирующихся на русском языке, которые знают, как по-русски правильно писать то или иное слово. Но Вы уперлись как баран: "По-русски надо писать Белоруссия..." и никаких доводов в подтверждение своей правоты привести не можете.
_____________________________
"...Я ж не против и никогда не отказывал никому, чтобы свою землю называть на своём языке!..."
_____________________________
На каком "своём языке"? В Беларуси русский язык является государственным. На русском языке написана конституция страны, в которой чётко указано правильное название государства - Беларусь. Никаких "белоруссий" там нет.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
"чётко указано правильное название государства - Беларусь".
Я прямо вас поддерживаю, мой любимый малограмотный тролль!
Давайте теперь пробежимся по конституциям государств (не надо всех, берите только ближайжих) и словарям их соседей.
Думаю, что люди, веками называвшие какие-то земли на своём языке, с "радостью" узнают, что их нужно нызывать так, как подсказывают тролли на сайте улыбок и хорошего настроения, а не так, как они называли их сотнями лет.
Попробуйте объяснить, для начала, свидомым друзьям, что Россия пишется так, а не по другому.
Тем более, что это упражнение много проще -
"украинский язык", взяв южное наречие русского, насытив его латинизмами и польским вариантами традиционных местных слов, продвигают всего лет 100. Тут проще доказать. Пробуйте!
P. S.: Заранее предупреждаю! Китайцы называют Москву - Мосыкэ. Не потому, что презирают. У них по другому не получается.
Есть языки иностранные. (А не придумка иных, где совпадает всё, вплоть до запятых.)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
_______________________
При чем тут "на своём языке"? Конституция РБ написана по-русски.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Я не против называть (ради уважения) любую страну по самоназванию.
Я понимаю, что использование самоназвания "Беларусь" в русском – дань уважения к традициям и некоторого успокоения националистов, которых имеется в любой стране и их надо успокаивать, чтобы не разжигали.
Но с точки зрения языкознания и пуританства языкового стоит использовать свои слова.
Ведь, японцы и американцы же не обижаются, что мы их НЕ называем Ниппон и Юнайтед Стейтс.
А мы не обижаемся, что они зовут наше государство, как "Раша", а столицу, как "Мосыкэ".
))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Точно по "словянским"?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена