«Никаких понтов». Россиянка о Швейцарии, дружбе по расписанию и шоке от страны
Почему Швейцария
Переехала я сюда по большой любви. Когда я училась в университете, мы с друзьями отправились в путешествие по Европе. Одним из пунктов нашего трипа была столица Венгрии – город Будапешт.
В одном из многочисленных хостелов я познакомилась со своим будущим супругом. Он – швейцарец. Это было 6 лет назад. Долгие отношения на расстоянии, его приезды в Россию привели к свадьбе. Оформила визу невесты и уехала в новую и семейную жизнь.
Первое впечатление
Первое, что мне бросилось в глаза – чистота и ухоженность. Ну как с картинки. Также удивило то, что вокруг тихо и спокойно. Может быть, потому что мы живем в маленьком городке. Поразила красотой до глубины души природа Швейцарии. Альпы сразу захватили мое сердце.
Сложно привыкнуть
Не могу привыкнуть к тому, что здесь не заведено собираться часто всей семьей. В Вологде у меня большая семья. Здесь мне семейственности не хватает.
Для меня русские очень открытые, душевные, искренние люди. Русский человек не будет улыбаться всем подряд и здороваться, здесь же наоборот. Все держат улыбку с незнакомыми людьми. Поначалу было сложно с этим свыкнуться. Также, по моему мнению, швейцарцы держат дистанцию, немного холодны и закрыты. Также русские для меня люди спонтанные.
Можно спокойно позвонить подруге/другу/знакомому/родственнику/коллеге и предложить вместе провести вечер, потому что скучно/надоело всё/хочется веселья. Здесь же «дружба по расписанию». Даже о телефонном звонке заранее договариваются. А о встрече недели за 2-3. Даже с другом.
Отличия
Швейцарцы разгибают пальцы, когда считают. Русские загибают.
Швейцарцы очень много работают, порой до состояния выгорания.
Для швейцарских мужчин приготовить, прибраться, постирать никакой проблемы не составляет. Они не склоняют женщин к выполнению всех домашних обязанностей. А если она замоталась или просто не сделала, упрекать они её точно не будут.
Швейцарцы - патриоты. В самом широком и хорошем смысле этого слова. Они гордятся своей небольшой страной. На многих жилых домах висят флаги страны, в России же такого нет.
Швейцарские дети уже с 18 лет пытаются съехать от родителей, стать независимыми и начать новую жизнь отдельно от них. На шее у родителей не сидят, да и родители не трясутся над ребенком.
Швейцарцы заботятся об экологии и природе. Сортировка мусора – обязательная процессия для каждого проживающего. Отдельные пакеты и коробки для: картона, пищевых отходов, бумаги, стекла, пластика. 80 % мусора в стране перерабатывается.
Одна огромная Россия – один великий и могучий русский язык. Одна маленькая Швейцария (по территории меньше, чем моя родная Вологодская область) – 4 государственных языка. В немецкоговорящей части – диалект, который швейцарцы считают родным языком, а сам немецкий – иностранным. Назыется он «швейцаро-немецкий». В каждом кантоне свой диалект. Это взрывает голову. Приезжая в немецкую Швейцарию, одного немецкого оказывается недостаточно.
Подростки сами выбирают, кем им стать, родители не навязывают профессию. Также здесь в порядке вещей сделать «промежуточный год» между школой и профессиональным обучением. Никто с ума не сходит из-за пропущенного года. В этот год молодые люди путешествуют или проходят практики на те профессии, с которыми они хотели бы связать жизнь. Тем самым, они понимают, хотят они вообще этим заниматься или нет. Наши российские выпускники сильно зависят от ЕГЭ, от родителей и института, который порой навязали родители.
О людях
Швейцарцы – очень конкретные люди. Они точно утверждают о своих чувствах и эмоциях, желаниях и целях. Главное – идти к своей цели и достичь её.
Они не лезут с расспросами о личной жизни, не упрекнут, если в 28 лет у женщины нет детей. Эта сфера жизни для них не главный показатель успеха. Для них важно то, чего человек достиг, счастлив ли он в своей профессии.
К детям подходят серьезно, не заводят их наобум. Главное – почва под ногами для них и для ребенка. И пусть это будет в 35 лет, главное - стоять уверенно на ногах.
Следят за собой и свои здоровьем.
Они – патриоты. Они верят своей стране и уверены в завтрашнем дне. Они знают, что у них есть права.
Раздражает
Всё платно. Чего не коснись, всё стоит денег. И не маленьких. Здесь жить дорого.
Наличие кучи диалектов. Одного немецкого мало (учил на немецком одно, зашел в местный магазин – даже кассира можно не понять)
Виза для русских в Швейцарию - очень сложный процесс.
Также многие вещи строго регламентированы. Нельзя просто так и пойти ловить рыбу. Нужно специальное разрешение, а еще предварительно сдать экзамен. Захотелось пособирать грибы и ягоды? Тоже все непросто. Строго ограниченное количество на каждого человека. И таких тонкостей куча.
Швейцарки не делают маникюр, особо не красятся, не носят каблуки. Местные салоны красоты – дорого и некачественно.
Тоска по дому
Скучаю по семейственности, спонтанности и процедурам красоты.
Следует перенять
Могу отметить только одно. Русским стоит поучиться у швейцарцам уважительно относиться к окружающей среде и чистоте, а также сортировать мусор.
Чему научила Швейцария
Я стала более вежливой и благодарной. Ведь в Швейцарии принято помахать водителю рукой на пешеходном переходе, как бы поблагодарив. Когда хочешь присесть с кем-то рядом в поезде, принято спрашивать "Извините, это место ещё свободно?". Принято желать доброго утра, дня, вечера, выходных, отдыха при встрече и по телефону. Всё это делаю и я, уже на автомате.
Никаких понтов. Здесь по одёжке не встречают. Те, кто одет ярко, более дорого и эффектно, скорее всего, не местные. Каблуки здесь тоже особо никто не носит, крутизна не измеряется браслетом Пандора. Я стала продумывать свой стиль так, как удобно и нравится МНЕ.
Больше ценю окружающий мир. Я не могу уже представить себе жизнь без раздельного мусора.
Источник:
43 комментария
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена