Какая гадость эти ваши ремейки, или История переделок советской классики
В 1899 году сотрудник патентного бюро США заявил: "Всё, что можно было изобрести, уже изобретено". Сейчас нам очевидно, как сильно он ошибался. Современные кинопродюсеры, не желая рисковать, рассказывая новые истории, говорят: "Всё, что можно было снять, уже снято". Поэтому им остаётся лишь делать ремейки и перезапуски старых успешных франшиз. Продюсеры ошибаются также, как и самоуверенный сотрудник патентного бюро, однако ремейки любимой классики выходят с завидным постоянством. Грешат таким подходом и в Голливуде, и у нас.
Свою страсть к переделкам кинематографисты объясняют по-разному, чаще всего они хотят рассказать старую историю новому поколению зрителей. Михаил Врубель, продюсер "Притяжения" и "Вторжения" Фёдора Бондарчука, так объясняет сайту filmz.ru идею снять ремейк "Гостьи из будущего": "К ремейкам мы относимся очень осторожно... Мне кажется, на этот путь вообще нельзя вступать. Потому что гениальное и сохраненное до сих пор в сознании очень большого количества зрителей невозможно сделать лучше... Другое дело, когда ты говоришь про историю с фантастикой, которую технически в то время не было возможности рассказать на должном уровне. Ведь пересматривая сегодня "Гостью из будущего", понимаешь, насколько все выглядит наивно. А ведь картина, на минуту, вышла в одно время со "Звёздными войнами". Сейчас технологии есть, и это может стать удивительным сочетанием наших воспоминаний об этом кино и того, что мы можем технологически дать сегодня зрителю".
Кинематографисты вполне могли бы экранизировать другое произведение Булычёва об Алисе Селезнёвой, но Врубель говорит именно про "Гостью из будущего", поставленную по повести "Сто лет тому вперёд". Если бы он сказал, что создатели "Притяжения" хотят перенести на экран книгу Булычёва об Алисе Селезнёвой, то хайпа вокруг проекта было бы куда меньше, чем вокруг ремейка "Гостьи из будущего". Обязательно надо разыграть ностальгическую карту и использовать для этого узнаваемый бренд. И, кстати, что плохого в том, что "Гостья из будущего" сейчас выглядит наивно?
"К ремейкам мы относимся очень осторожно", - говорит продюсер. Надеемся, что он и его коллеги действительно осторожно отнесутся к новой "Гостьи". А бережно ли относились к ремейкам другие наши киношники, переосмысливая золотой фонд отечественного кино? Сценарист "Иронии судьбы. Продолжение" Алексей Слаповский тоже говорил: "Это - святое. Трогать нельзя!" А потом всё-таки написал сценарий продолжения.
Ирония судьбы. Продолжение (2007)
Самым главным ремейкером российского кино является Тимур Бекмамбетов. Он даже голливудскую классику успел перелопатить, сняв провальную новую версию "Бен-Гура". Он же первым поднял руку на советскую классику. В декабре 2007 года в прокат вышел фильм Бекмамбетова "Ирония судьбы. Продолжение". С одной стороны, это продолжение старой истории, так как главные действующие лица - дети Ипполита и Лукашина, но, с другой стороны, они попадают в точно такую же историю, как и их родители тридцать лет назад. В гланых ролях снялись Сергей Безруков, Константин Хабенский, Елизавета Боярская, а также Андрей Мягков, Юрий Яковлев и Барбара Брыльска. В эпизодах снова появись Александр Ширвиндт, Александр Белявский и Валентина Талызина. А вот Лия Ахеджакова отказалась играть в ремейке, поэтому её героиня эмигрировала в Израиль. Рязанову предлагали место режиссёра, но он отказался, сыграв, как и в оригинале, пассажира самолёта.
Фильм, несмотря на смешанные отзывы критиков, стал самым кассовым фильмом 2008 года. При бюджете в 125 миллионов рублей фильм собрал в прокате 1 млрд 230 млн рублей. Если учесть, что половину выручки забирают кинотеатры, то фильм всё равно хорошо окупился. Фильм занимает 10 место в списке 99 самых кассовых российских фильмов.
В 2018 году в интервью сайту Teleprogramma.pro Мягков так отозвался о ремейке: "Мне не понятно, зачем это было нужно. Именно в таком варианте, в котором фильм вышел на экраны. Я не одобряю, в общем".
Карнавальная ночь 2 (2006)
За год до продолжения "Иронии судьбы" Эльдар Рязанов собственноручно надругался над своей же "Карнавальной ночью". В телевизионном новогоднем мюзикле в небольших ролях снялись главные звёзды советского кино: Гафт, Чурикова, Баталов, Державин, Кваша, Лазарев-старший. Из оригинала в ремейк перекочевали Гурченко и Зельдин. Вредного директора театра Кабачкова сыграл Сергей Маковецкий, противостоят ему, пытаясь поставить весёлый концерт, Сергей Безруков и Алёна Бабенко.
Человек с бульвара Капуцинок (2009)
В таком же ключе поиздевалась над своим фильмом "Человек с бульвара Капуцинов" Алла Сурикова. "Человек с бульвара Капуцинок" - это тоже одновременно и ремейк и продолжение. Главная героиня фильма - Маша (Мария Миронова), внучка героя Андрея Миронова Джонни Фёста.
Бюджет фильма - 108 млн рублей. В прокате картина заработала 0,5 млн рублей, то есть менее одного процента от бюджета. Тот случай, когда сборы исчерпывающе описывают художественную ценность фильма.
Джентльмены, удачи! (2012)
Главное отличие ремейка от оригинала - это запятая и восклицательный знак в названии, а также отсутствие смешных шуток. За постановку новых "Джентльменов" ответственны ближайшие соратники Бекмамбетова по "Ёлкам" Александр Баранов и Дмитрий Киселёв. Продюсером выступил Тимур Бекмамбетов.
Как видите, Сергей Безруков - нечто вроде талисмана для режиссёра снимающего ремейк советской картины. Здесь он играет главную роль, точнее две главные роли. Никто не станет спорить, что Безруков выдающийся актёр, но даже его игра в этом фильме смотрится жалкими кривляниями. Ещё одна отличительная особенность ремейков - плохой кастинг и ужасные костюмы и парики. Складывается впечатление, что половина актёров утверждена на роли без проб по принципу узнаваемости в народе, вторая - по знакомству. А на художников по костюмам и гримёров просто не хватило денег. Что касается сюжета, то он полностью копирует оригинал с поправкой на время.
Создание картины обошлось в 150 млн рублей, собрала в кино в два раза больше. Получается, что "Джентльмены, удачи!" едва отбили бюджет.
Служебный роман. Наше время (2011)
Это первый крупный проект самого прославленного плохого режиссёра российского кино Сарика Андреасяна. Череда провалов (во всяком случае с художественной точки зрения) для Сарика началась с заявления о том, что он гений, и ему наплевать на мнение критиков "Служебного романа. Наше время". Судя по всему, он сделал это своим девизом.
Создатели мотивировали съёмки ремейка тем, что молодёжь уже плохо понимает рязановский "Служебный роман". В новом романе Новосельцева играет нынешний президент Украины Владимир Зеленский, роль Калугиной исполнила Светлана Ходченкова, Рыжову сыграла Заворотнюк, превратив её в распутную предательницу. Роль секретарши Верочки досталась Павлу Воле. На этот раз Рязанов не имел никакого отношения к ремейку и даже не пришёл на премьеру.
Бюджет картины составил 150 млн рублей. В прокате он собрал 340 млн. Убираем долю кинотеатров, и получаем, что фильм снова едва отбил бюджет. Фильм занимает 91 место среди 99 самых кассовых российских фильмов.
Кавказская пленница! (2014)
В 2014 году Геннадий Хазанов в интервью журналу "Антенна" перед выходом "Кавказской пленницы!" сказал: "Я уверен, что большое количество людей будет разочаровано, но, может быть, ещё большее количество зрителей, особенно молодых, у которых нет такого пиетета по отношению к гениальному фильму Леонида Гайдая, сегодняшняя версия тоже устроит. В любом случае посмотреть это стоит". Хазанов сыграл в картине Саахова и сделал это только потому, что пообещал умирающему Илье Олейникову, изначально назначенному на эту роль, заменить его. Вопреки ожиданиям Хазанова новую версию не оценили ни старые, ни молодые зрители. "Кавказская пленница!", почти покадрово воспроизводящая культовый оригинал, пожалуй, самый ненавистный фильм отчественного кино. Критика ремейка достигла таких масштабов, что в Минкульте пообещали больше не давать денег режиссёру Максиму Воронкову. Воронков, кстати, на премьере говорил, что его "Пленница" - это совсем другое кино и мало общего имеет с оригиналом. Так и оказалось, фильм Гайдая любят, а фильм Воронкова просто забыли.
В прокате "Кавказская пленница!" собрала 11 млн рублей, а стоила она примерно 100 млн рублей.
"Убежать, догнать, влюбиться" (2016) - ещё один ремейк "Кавказской пленницы". Только в отличие от фильма Воронкова он не копирует советскую комедию кадр в кадр, создатели использовали лишь отдельные сюжетные ходы оригинала. В этом фильме в эпизоде появляется Владимир Этуш, сыгравший товарища Саахова у Гайдая.
Весёлые ребята;) (2014)
Пока все ругали "Кавказскую пленницу!", незаметно прошёл в прокате и громко провалился ремейк киномюзикла Александрова "Веселые ребята" (1934). На этот раз, чтобы фильм не спутали с оригиналом, в название добавили смайлик. Режиссёром выступил Алексей Бобров, монтажёр почти всех фильмов Валерия Тодоровского. Сам Тодоровский не стал ставить себя под удар и ограничился ролью продюсера.
При бюджете в почти 80 млн рублей картина собрала в прокате 5,5 млн рублей.
Подкидыш (2019)
"Покидыш" - ремейк легендарного одноимённого фильма 1939 года с Фаиной Раневской и Ростиславом Пляттом. Фильм настолько старый, что Инга Оболдина, сыгравшая в новой версии Лялю, узнала, что фильм с таким сюжетом уже был, только когда приступила к съёмкам. Теперь Ляля говорит Муле: "Муля, придержи инициативу", а не "Муля, не нервируй меня!"
Бюджет картины неизвестен, в прокате он собрал почти 1,5 млн рублей.
Прокатная судьба фильмов из этой подборки показывает, что делать прибыльные ремейки может только Бекмамбетов, делать интересные ремейки по-настоящему народных, разошедшихся на цитаты фильмов не может никто.
Давайте накидаем в комментариях свежих идей нашим кинематографистам.
Источник:
283 комментария
5 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Как варианты:
"Пес Барбос. Необычный кросс?!"
"Старики! Разбойники!"
"Самогонщики. Новое время"
"Мими. Но... "
Ну, и далее по списку.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена