PAYDAY по-японски
Автор: Алексей Шухартской
Япония чудная страна. В ней всё не так, как у людей. Даже преступления. Сегодня поговорим, наверное, об одном из самых крупных и странных ограблений в Японии, не раскрытом по сей день. Здесь его называют «санокуэндзикэн» — «ограбление на 300 миллионов иен». Совершено одним единственным человеком без оружия, морального и физического насилия, ненависти, в центре города средь бела дня и за какую-то минутку. Сюжет почти как в киберпанке: корпоративные интриги, маскировка, социальная инженерия, гаджеты вкупе с грабителем-призраком, умчавшимся в неизвестность... Не хватает только неоновых огней. Как это произошло? Давайте разбирать.
На дворе 10 декабря. Идёт 1968 год. Ничем не примечательный светлый день. Четверо сотрудников банка «Нихон Синтаку Гинко» на служебном авто везут в багажнике деньги в четырех металлических ящиках. Деньги не маленькие, но дело есть дело. Обычная рутина. А эти деньги, между тем, в качестве премиальных предназначались работягам из «Тошиба» за их хорошую, годную работу. И так бы они ехали себе спокойно, если бы на одной из городских улочек, аккуратненько около местной тюрьмы, их не остановил... полицейский. Обычный такой молодой полицейский, в форме, с дубинкой и на служебном мотоцикле, всё как полагается. Возможно, и при оружии, но история об этом умалчивает. В общем, выглядел убедительно, реально. Ну, работники банка ребята законопослушные, если остановил полицейский, значит, на то есть веские основания. На вопрос, мол, что случилось, полицейский сообщил ребятам, спокойно так и буднично, что, дескать, менеджера вашего банка взорвали к черту вместе с его домом, и вы следующие, потому что машина заминирована.
Казалось бы, ситуация безвыходная, деньги работягам не доедут, машина в труху и вообще дело швах. Но, к счастью, этот замечательный полицейский оказался ещё и сапером, а потому вызвался решить проблему в самые короткие сроки. Ребятам он приказал отойти подальше, а сам полез под машину, откуда сразу же повалило дымищем. Заорав чего-то на японском-матерном и сообщив, что машине точно хана, полицейский рекомендовал сотрудникам бежать в укрытие. Что те и сделали, скрывшись у здания тюрьмы. Не дождавшись взрыва, товарищи вернулись к месту, но по итогу обнаружили, что машины нет, как и денег. Видно, она испарилась. Также отсутствовал и сам полицейский. Лишь брошенный им служебный мотоцикл, который при ближайшем рассмотрении оказался вовсе не служебным, а попросту перекрашенным, и использованная дымовая шашка. Тут-то мужики и осознали, какие они, мягко говоря, доверчивые и наивные чукотские ребята.
Началось расследование, по японским меркам весьма масштабное. Народ возмущался, бухтел. Оно и понятно, увели деньги обычных работяг, тружеников уважаемой фирмы. Потом предположат, что лже-полицейский, вероятнее всего, был знаком с «внутренней кухней» банка. Менеджеру действительно приходили анонимки об угрозе взрыва. Возможно, преступник готовился к этому, заранее разработав сценарий плана. Сам мотоцикл числился в угоне в разделе «висяков», был перекрашен и использован для маскировки и антуража — этого хватило, чтобы убедить кротких сотрудников банка в правдивости происходящего представления.
Лучшие Шерлоки Холмсы расследовали это дело. Привлекли около 170 тысяч полицейских, допросивших сотню тысяч граждан. На месте угона было обнаружено 120 улик, большую часть которых раскидали намеренно, дабы запутать следствие. По крайней мере, так предполагают следователи. Было распространено 780 тысяч фотороботов, оклеили буквально все столбы. Увы, результата это не дало, японского Гудини найти не удалось. Никто ничего не видел. Возможно, он менял тачки и переодевался. Возможно, у него были сообщники. Как знать.
Были в этом деле и подозреваемые. Заластали сынишку полицейского мотоциклиста. Очень уж он был похож на того парня с фоторобота, да и алиби у него не было вразумительного. Возможно, делу бы дали ход и сюжет заиграл новыми подробностями, если бы... парнишка вдруг не помер. Как это бывает в таких громких делах, случайно отравился цианистым калием. Деньги так и не вспыли. Дело пролежало семь лет. Именно такой срок давности установило японское законодательство для расследования подобных дел. Но в 1975 году заластали ещё одного гражданина. Проходил он по другому делу, но что интересно, на руках имел кучу денег, происхождение которых объяснять постеснялся. Правда, ввиду сроков давности, улики к нему пришить не смогли. Да и срок истек. Потому расследование прекратилось.
Но там, где полицейские бессильны, за дело берутся журналисты. И аж в 1998 году они выкатили статью, в которой сообщили, что преступление раскрыто. Грабитель никто иной как Юджи Огата. Ему 55 лет и он, по словам журналистов, тот самый лже-полицейский. Как его раскрыли? Якобы он при себе имел меченые банкноты, которые пожертвовал 10-летнему пацану в знак безграничной щедрости. Настоящий Робин Гуд. Сам герой сообщил, что да, это именно он провернул дельце вместе с товарищами, используя грузовичок и прикрываясь перевозкой стекол. Так они обманули полицейские блокпосты и скрылись на краю страны. Правда, правдивость истории вызывает сомнения: жена считает своего уважаемого мужа тем ещё болваном, любящего травить байки. Тем более журналистам. Да и многочисленные родственники вспомнили, что Огата после ограбления назанимал у них кучу денег. И не вернул. До сих пор. Как-то не вяжется с удачным грабителем.
Были и другие версии, вплоть до прилета НЛО, но увы, все они оказались сомнительными.
Ну а в 1988 году расследование уже окончательно и точно прекратили, ведь истек срок давности. Даже если бы кто вдруг решил сознаться, полицейские бы улыбнулись, пожелали товарищу удачи и хорошего настроения. Но увы, деньги не всплыли. И никто не признался.
А мораль истории такая — 虎穴に入らずんば虎子を得ず
Источник:
10 комментариев
4 года назад
последняя строка если кому интересно)
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Литературно я бы так перевел. Это из китайской книги Book of the Later Han: 不入虎穴 不得虎子. На японском, соответственно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена