Забытые, неизвестные, ненужные: полные имена литературных и киногероев, известных по фамилиям и прозвищам
Имена известных и любимых с детства персонажей звучат довольно странно. Ведь мы настолько привыкли называть их по фамилии или даже использовать прозвище или сокращение, что даже и не допускаем возможности их существования.
Элементарно, Ватсон
Доктор и доктор. Это профессия. Ватсон, соответственно, фамилия. Верный помощник знаменитого сыщика в «Этюде в багровых тонах» реагировал на имя Джон. А в «Человеке с рассеченной губой» супруга неожиданно назвала его Джеймсом. В чем дело?
Литературоведы расходятся во мнении, считая, что в словосочетании доктор Джон Х. Ватсон Х – это сокращение от Хэмиша (шотландской версии Джеймса). То есть полное имя персонажа – Джон Хэмиш Ватсон. А, может, автор просто допустил описку, как считаете? К слову, фамилия его все же Уотсон. Это правильно с позиции фонетики.
Почтальон Печкин
Игорь Иванович – так однажды обратилась мама Дяди Федора к почтальону Печкину – личности героической, по слухам, даже служившей на флоте. Соответственно, герой имеет полное право на вежливое обращение.
Отчество мальчика Феди – Дмитриевич (Димой зовут бородатого папу Дяди Федора). А мама – Римма Свекольникова. Странность с отчеством сестры Дяди Федора в перезагрузке «Простоквашино», которую зовут Вера Павловна, в свое время вызвала активные обсуждения в Сети. Куда только смотрел папа Дима?
Тот самый Шурик
То ли это один персонаж гайдаевских фильмов, то ли разные. Но зрителям все же хочется верить в первый вариант. Соответственно, Шурик – это Александр Тимофеев.
Великолепная и неподражаемая троица
Считается, что в сценариях Трус, Балбес и Бывалый имели имена: Дмитрий Зелинский, Василий Дорошин и Фёдор Бурлаков соответственно.
Управдом
Колоритная дама, если верить плакату, носит фамилию Плющ. А вот с именем и отчеством в соответствии с инициалами могут быть разные варианты. Какой подходит больше всего?
Штирлиц
В романе имя его – Макс Отто фон Штирлиц.
Шеф гестапо Мюллер – обладатель красивого имени Генрих.
Бумбараш
Хотя к этому персонажу чаще обращались именно так, в книге упоминается его имя – Семён.
Яшка-артиллерист
Неподражаемый Яшка из «Свадьбы в Малиновке», который виртуозно произносил фразу «Бац-бац! И … мимо», это Бойко Яков Александрович.
Сухов и Верещагин
Герои «Белого солнца пустыни» – Павел Артемьевич Верещагин и Фёдор Иванович Сухов.
Удачливые джентльмены
Имена героев «Джентльменов удачи» можно выяснить, если внимательно смотреть фильм и делать записи. Это:
- Доцент – Белый Александр Александрович;
- Хмырь – Шереметьев Гаврила Петрович;
- Косой – Ермаков Федор Петрович;
- Алибаба Василий Алибабаевич – ему и прозвище не особо нужно, ибо фамилия подходящая.
Воспитателя звали Трошкин Евгений Иванович.
Не только люди
Оказывается у планктона из «Губки Боба» тоже есть имя – Шелдон.
Пеппи Длинныйчулок
У этой озорной девчушки имя очень даже серьезное и длинное: Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок. Выговорить сложно, запомнить невозможно.
Хагрид
Поттеровского Хагрида все зовут по фамилии. Конечно, он солидный товарищ, и такое обращение логично. Но имя у него есть, хоть и используется редко – Рубеус.
Самый известный литературный мушкетер
Прообразом д’Артаньяна стал реальный человек – капитан-лейтенант королевских мушкетеров Шарль Ожье де Бац де Кастельмор.
А какие еще персонажи фильмов и книг вызывают вопросы касаемо имени, отчества, фамилии или псевдонима?
Источник:
30 комментариев
3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
(Знаменитый бомбейский брамин-йог) сын Крепыша Любимец Рабиндраната Тагора ИОКАНААН МАРУСИДЗЕ (Заслуженный артист союзных республик)".
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена