Что стало с исполнительницей песни "Coco Jambo"
Mr. President — немецкая евродэнс-группа из Бремена (Германия)
Это песня была далеко не самой первой у группы, но именно Coco Jambo сделала их невероятно популярными. Эта композиция до сих пор играет из автомобилей, домов и на вечеринках. А задорная блондинка с короткой стрижкой Джудит Хильдебрант сразу же полюбилась слушателям после выхода клипа.
Однако в коллективе Джудит пробыла совсем недолго, поскольку всегда мечтала о сольной карьере. Ей удалось осуществить свою мечту под именем T-Seven, но вновь достичь популярности у нее так и не получилось.
Сейчас Джудит уже 45 лет. Она довольно редко выступает на сцене, чаще в родной Германии. И от той светловолосой девушки из клипа Coco Jambo почти не осталось и следа. Также она активно ведет свой блог в Instagram*, где вспоминает времена, когда была еще солисткой Mr. President.
Что же касается самой группы, то она распалась еще в 2008 году. В их дискографии довольно много альбомов и треков, но именно Coco Jambo остается одной из самых известных.
Бывшие участники:
-Lady Danii
- T-Seven
- Sir Prophet
- Lazy Dee
- Nadia Ayche
- Myra
- Franzi
Название группы расшифровывается так: «M» и «R» — сокращения от «music» (рус. музыка) и «rhythm» (рус. ритм) соответственно; «president» (рус. президент) — наибольшее, чего может добиться человек в рамках общества.Самая известная композиция группы — «Coco Jamboo» (1996).
До 1993 группа называлась Satellite One. В начале 1993 года Mr. President выпускают свой первый сингл «Мarilyn Мonroe», который не вошел ни в один из альбомов группы. В 1994 году выпускают свой второй и один из самых известных синглов «Up And Away», который, впоследствии в 1995 году войдет в их первый и одноименный альбом Up And Away — The Album, так же синглами из которого стали песни «I Follow The Sun», «4 On The Floor», «Gonna Get Along (Without Ya Now)». Первый альбом стал достаточно успешным.
В 1996 году Mr. President выпустили свой самый известный альбом We See The Same Sun, синглами из которого стали «Coco Jamboo», «I Give You My Heart», «Show Me The Way». В 1997 году выпускают свой следующий альбом Nightclub, в который вошли песни «Jojo Action», «Where Do I Belong», «Take Me To The Limit», «Happy People». Последние две песни для включения в альбом были перезаписаны, в альбом включена версия «Take Me To The Limit» в стиле трип-хоп, в то время, как в качестве сингла была выпущена его евродэнс-версия. Песню «Happy People» перезаписали в альбом с более длительным вступлением и вместо вокала T-Seven в радиоверсии, в альбом была включена версия песни с голосом Lady Danii.
В 1999 году выходит альбом Space Gate, синглами из которого становятся «Give A Little Love» и «Simbaleo». В 2000 году из группы уходит T-Seven. В этом же году выпускается сборник самых известных песен Mr. President, A Kind Of…Best!, в который были включены новые версии старых песен и новые песни, среди них — «Up And Away 2K (Radio Edit 2000)», «Take Me To The Limit (Stage Version 1998)», «Where Do I Belong (Christopher Dean Is Piano Version)», новые песни «Ichi, Ni, San, Go!» и «I Will Be Home On Christmas Day (Special Christmas Version)», «Coco Jamboo (Stage Mix 99)», «I Give You My Heart (Stage Outro)».
T-Seven являлась лишь лицом группы, все вокальные партии вместо неё исполняла Karen Mueller
Karen Mueller
Источник:
"Не существует другой группы более удачно выражающей веселье, радость, счастье. Когда мы поем, люди начинают понимать, что человек создан не для войны, насилия или зависти, человек создан, прежде всего, для любви, гармонии, воплощения своих светлых идей. Мы делаем музыку для того чтобы люди не забывали: "We All See the Same Sun""- так говорит участник группы Delroy Rennalds (Lazy Dee).
Ровно через год после выхода "I'll Follow The Sun" разразился большой скандал. Пресса распространила слухи о том, что Delroy, Judith и Daniel не могут петь (!) и на самом деле голоса принадлежат кому-то ещё! Началом злоключений стало приглашение трио на радиостанцию Bremen 4, где ведущий радио попросил исполнить acapella (без музыки) "I Give you My Heart" в прямом эфире. Услышанное повергло всех в шок! Это было что то весьма отдалённо напоминающее замечательный сингл. После этого информационное издание Stern на своих страницах даже опубликовало имена реальных исполнителей: Anne Schroeder, Karen Mueller и William King. По мнению журналистов "поддельники" использовались лишь только из-за своей сексопильной внешности и заводному характеру. Все помнили что произошло с Milli Vanilli.. Естественно, руководители и участники группы все обвинения в свой адрес отрицали…
Источник:
Coco Jambo (оригинал Mr. President)
[Chorus:]
Put me up, put me down
Put my feet back on the ground
Put me up, take my heart
And make me happy
Put me up, put me down
Put my feet back on the ground
Put me up, feel my heart
And make me happy
Ayyayaya Coco Jambo ayyayai
Here we go
Gettin' smooth to the groove
Showing lovely ladies
How I soothе as I move
That's what they say
But I can't prove
So turn it up again and watch me
Move to the groove
As we get close
You whisper coco
I hold you in my arms
And you say Jamboo
Scream and shout
Turn and say columbo
Now I gotta go so coco
[Chorus]
That's the way I treat dem girls
Kinda smooth see
'Cos there's one man
And yo! that's me see
So let me show you round
As you sip your teа gee
But no coco
Loco boom
While I take a pee lee
When I hold my baby tighter
She says I do it nicer
I like my chicken
With rice and lemonada
And that's what you get
When she shout out Jamboo
Now I gotta go yo coco
[Chorus]
Перевод песни Coco Jambo:
"Красавчик" (перевод Julie P)
Подними меня высоко, спусти,
Верни меня на землю,
Подними, забери мое сердце
И сделай меня счастливой,
Подними меня, спусти,
Верни меня на землю,
Подними, почувствуй мое сердце
И сделай меня счастливой
Ай-яй-яй, Красавчик, ай-ай-ай
Вот и мы,
Плавно двигаемся под ритм,
И я показываю милашкам,
Как я утешаю своими движениями –
Так они говорят,
Я-то сам не знаю,
Так что бросай всё и наблюдай за мной,
Двигайся под ритм,
И когда мы совсем близко,
Ты шепчешь: "Красс... "
Я держу тебя в объятьях,
И ты говоришь: "....ссавчик"
Кричишь, поворачиваешься
И говоришь, что я – первый,
Но теперь мне пора, красавица
[Припев]
Вот так-то я обращаюсь с девушками,
Вроде мягко, видишь,
Ведь есть только один парень
И йо! этот парень – я, видишь,
Позволь мне показать тебе тут всё,
Пока ты попиваешь свой чай,
Но нет, красотка,
Ты сходишь с ума,
Когда я включаю "идеального парня",
Когда я крепко обнимаю свою малышку,
Она говорит, что я делаю это лучше всех,
Я люблю мою цыпочку
С гарниром и лимонадом,
Вот что получается,
Когда она кричит "крассссавчик",
А теперь мне пора, йо, красотка
[Припев]
Источник:
"I'll follow the sun"
I'll follow the sun
Into a new day
I'll follow the sun
Right to the place I wanna be
Right to the place I wanna be
We can make the world go round
Why don't you follow me, right to the place I wanna be?
Yeah, we can make the world go round
Why don't you follow me, right to the place I wanna be?
Dreams can make you happy
If you let them win
We can make the world go round
There's so much to begin
I know a better place
I need your warm embrace
Take my hand, I'll take you to a land
Where you've never been
With you by my side I can ride to the moon
On a violin
You make me feel so right
I need your love tonight
Sun is shining in my face
And feel the need for sunny place
Up and away from the hustle and the bustle of the city
Where life is such a pity
I need you right here in my arms
Underneath the shade of sunny palms
Where the skys are blue and we can have some fun
I'll follow you like
I'll follow the sun
Перевод песни "I'll follow the sun":
Я буду следовать за солнцем
В новый день
Я буду следовать за солнцем
В то место, где я хочу быть
В то место, где я хочу быть
Мы можем заставить мир вращаться
Почему ты не следуешь за мной в то место, где я хочу быть?
Да, мы можем заставить мир вращаться
Почему ты не следуешь за мной в то место, где я хочу быть?
Мечты могут тебя осчастливить
Если ты им следуешь
Мы можем заставить мир вращаться
Этого так много для начала
Я знаю лучшее место
В твоих теплых объятиях
Возьми мою руку, я отведу тебя на землю,
где ты никогда не бывала
Когда ты рядом со мной, я могу уехать на луну
На скрипке
С тобой я чувствую себя комфортно
Мне нужна твоя любовь сегодня
Солнце освещает моё лицо
И мне нужно солнечное место
Высоко и далеко от шума и суеты большого города
Где жизнь такая жалкая
Я нуждаюсь в тебе прямо сейчас
В тени ладоней солнца
Где него голубое и мы можем повеселиться
Я буду следовать за тобой,
Словно за солнцем.
Автор перевода — Bloossom
* Запрещены в РФ
Источник:
12 комментариев
3 года назад
Фотографироваться не любит или ей кто-то говно постоянно показывает?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена