Российские фильмы о людях, которые нашли свое признание
5 июля в Москве стартовал фестиваль социально значимых документальных фильмов «Дело жизни», организованный студией Горького совместно с Центром документального кино. Мария Готлиб, программный директор Центра документального кино отметила, что фестиваль будет длиться до 31 августа. "Мы будем показывать разное хорошее документальное кино про людей, чей труд стал призванием, которые своими начинаниями делают этот мир лучше, - подчеркнула она." Вся программа кинопоказа включает картины о людях, которые посвятили себя благотворительности, стали экспертами в какой-либо профессии.
Открылся фестиваль фильмом «Лида», который посвящен Лиде Мониаве - директора по развитию благотворительного фонда «Дом с маяком». Режиссером фильма является Константин Рейх. Съемочная группа документального проекта провела вместе с героиней и ее приемным сыном Колей целый год, снимая героиню дома, на работе, в путешествиях. По словам режиссера, картина получилась "не очень простой, но жизнеутверждающей".
В фильме «Верните мои руки» покажут историю микрохирурга Вадима Кеосьяна, который специализируется на том, что пришивает обратно отрубленные или отрезанные пальцы и кисти рук. Заслуженный врач Российской Федерации, он успешно практикует более 20 лет. Но Кеосьян не только звезда хирургии, он еще и популярный видеоблогер. Зрители получат уникальную возможность увидеть изнутри мир российской медицины и микрохирургии: побывать в операционной и на внутренних собраниях персонала крупной больницы, узнать, чем живет высококвалифицированный хирург, из чего состоит его день, какие эмоции он испытывает на работе. Режиссером фильма является Константин Селин.
Кинокартина «Родом из Вавилона» расскажет о мире синхронных переводчиков. Он выглядит абсолютно герметичным, а сами переводчики — представителями «старой» культурной элиты. Мир начинался как почти тайное знание — советские дипломатические сотрудники и блестяще образованные русские эмигранты, вынужденные подрабатывать таксистами, во многом создали синхронный перевод по обе стороны железного занавеса. Начиная с Нюрнбергского процесса и первых заседаний ООН синхронный перевод — важная часть мировой дипломатии. Но так не будет всегда. Возможно, еще при жизни тех, кто застал его рождение, синхронный перевод уступит место машинному. Режиссером данной картины является Михаил Оркин.
Также зрителям покажут фильмы "Набережная" Надежды Захаровой, "Арктика. Очищение" Алексея Кобылкова, "Над уровнем моря" Дениса Шабаева, "Горянки" Мариам Махиевой. Многие из картин стали участниками и победителями российских и международных фестивалей.
"Для студии Горького это очень важный проект. Это некий рубеж - посмотреть, что нами было сделано за последние годы. Обычно фильмы идут на фестивалях, показах, мы часто на них не бываем, потому что это происходит в других городах и странах. В Москве все могут прийти посмотреть, пообщаться со съемочными группами. Мы покажем семь фильмов, они абсолютно разные, но их объединяет большое человеколюбие, что очень важно в наши дни", - сказала на открытии фестиваля руководитель направления документального и научно-популярного кино студии Горького Анастасия Рыцина.
6 комментариев
3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена