Значение слова подвизаться. Как правильно: подвизаться или подвязаться?
Значение слова «подвизаться»
Подвизаться – значит заняться чем-то, действовать.
Данное слово происходит от древнерусского глагола «подвижатися» – то есть стараться, стремиться к чему-то. Этот же корень мы знаем по глаголу «двигать» и существительному «подвиг».
В прошлом этот глагол употребляли в значении «совершать подвиг». Например, «подвизаться за веру».
Сегодня это устаревшее слово чаще используют с иронией в значении «работать в какой-то области». Например, «подвизаться на сцене» – то есть работать в театре, быть актером.
Существует устойчивое выражение «подвизаться на поприще/на ниве» чего-либо. Например «подвизаться на ниве журналистики» – попросту говоря, работать журналистом.
Ударение ставится на третий слог: подвиза́ться. Это же ударение сохраняется во всех формах: я подвиза́юсь, ты подвиза́ешься, она подвиза́ется.
«Подвизайтесь войти сквозь тесные врата»
В синодальном переводе Евангелия от Луки есть такие слова: «Он [Иисус Христос] же сказал им: подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут». Они означают, что войти в царство Божие непросто, но возможно: поэтому христианину нужно вести праведную жизнь, чтобы спастись. Важно вовремя покаяться в грехах, пока не стало поздно.
Вот как комментировал эту фразу у себя в дневнике православный святой Иоанн Кронштадтский: дорога в Рай есть, но она тесная. Важно идти по ней, пока есть шанс спастись. «Пока двери еще не заперты, старайтесь пробираться. Тесный путь есть путь правды, а широкий – неправды», – писал он.
Подвизаться или подвязаться?
Иногда путают глаголы «подвизаться» и «подвязаться».
Подвязаться – это завязать на себе что-то. Подвязаться можно шарфом, платком, поясом. В этом случае слово употребляется правильно, никакой ошибки нет.
Проблема возникает, когда этот же глагол используют в значении «заниматься чем-либо».
По сути, сегодня слово «подвязаться» некоторые используют как синоним выражения «ввязаться во что-то». Например: «Сегодня я занят, подвязался встретить друга в аэропорту». Получается, что благодаря ошибке родилось новое разговорное выражение.
Другие слова, настоящего значения которых многие не понимают:
Нелицеприятный – это не значит «неприятный».
Довлеть – это не значит «давить».
Отнюдь – это не значит «нет».
0 комментариев