Почему русский язык такой сложный для иностранцев?
Мне искренне жаль многих иностранцев, что пытаются выучить русский язык. Ибо речь наша с вами невероятно сложна для изучения.
Очень редкие иностранцы овладевают русским, если не живут постоянно в России и знания языка Пушкина от них не требуют жизнь или работа. Говорят, что гораздо проще выучить японский или китайский, чем русский.
Почему так? Обычно изучающие русский называют следующие причины.
Падежи
В русском языке невероятно сложная система падежей. Например, если в английском "собака" - всегда dog (кроме множественного числа - dogs), то в русском сами понимаете: собака-собаку-собаке-собакой и так далее... Научиться правильно пользоваться русскими падежами - на это уйдет ни один год. Особенно у западных европейцев или азиатов, у которых падежей в языках вообще нет.
Ударения
В русском языке достаточно сложная система ударений. Хотя во многих языках она фиксированная. Например, во французском - всегда падает на последний произносимый слог. В русском же как на душу придется, еще и часто меняется: водА- но "в вОду", а не "в водУ". Это тоже только запомнить можно.
Письменность
Немалое число иностранцев смущает и русская письменность - кириллица. Особенно в курсиве :) Ибо полмира сегодня спокойно пишет латиницей, даже не представляя, что существуют и другие алфавиты.
Глаголы
Иностранцев буквально сводят с ума и замысловатые глаголы в русском языке. Где, какой и по какой причине употребляется? Почему, к примеру, ложка лежит, а чайник стоит? Или почему мы летим-едем-идем - в том же английском любое передвижение это чисто "go"?
Звуки
Для значительной части неофитов крайне непросты и русские звуки. Во многих европейских языках нет например "ы", "ц", в азиатских - "р". Получается, что изучающему русский часто нужно заново учиться издавать звуки...
Невероятное богатство языка
В русском языке огромное количество слов и морфем, обозначающие самые тонкие оттенки речи. Никаким другим языком планеты невозможно так точно передать малейшие особенности информации.
Так, если в немецком "мужчина" всегда der Mann, то в русском есть и мужчина, и мужчинка, и мужик, и мужичок. От всего этого лексического разнообразия у иностранцев тоже волосы дыбом встают.
В общем, дело тут все кроется в необычайной тонкости русского языка, его поэтичности, особенности. Давайте же гордиться тем, что мы с вами говорим и пишем именно на русском - одном из сложнейших и прекраснейших языков мира!
Источник:
220 комментариев
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаГод назад
Найти меня можно и в fb - Vladimir Bershadsky . Гордитесь, что вы говорите на святом языке Бога!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена