Как менялись заставки любимых советских телепередач
В одних был “религиозный” подтекст, в других - значок доллара. Но многие этого даже не замечали.
Заставка - визитная карточка программы. Она должна привлекать внимание с первых секунд просмотра и запоминаться. В СССР на телевидении работали настоящие профи, поэтому заставки были сделаны на высшем уровне.
“В мире животных”
Первая передача вышла в 1968 году. Без музыки и заставки, простая нарезка документальных фильмов о животных. Через год к команде присоединился Александр Згуриди, он и предложил название “В мире животных”. Идея с мультипликационной заставкой тоже его. Позже к ней добавили музыку Поля Мориа “Пьяный голубь”. А спустя несколько выпусков, музыку заменили на композицию “Жаворонок” того же композитора. Кстати, он не совсем автор - Мориа лишь обработал музыку аргентинца Ариэля Рамиреса «Наше Рождество». Но о том, что в одной из популярнейших передач звучит религиозная мелодия, тогда никто и не догадывался.
“Спокойной ночи, малыши”
На этой передаче выросло несколько поколений советских и российских детей. В эфире - более полувека. А заставку для неё делал известный мультипликатор Александр Татарский. Ту самую, с пластилиновыми фигурками.
Несколько раз передача переезжала с канала на канал. Менялась заставка и песня: вместо “Спят усталые игрушки” играла “Спи моя радость, усни”. Но зрители потребовали вернуть и классическую заставку и любимую песню, авторы не смогли отказать и передача вернулась к своему каноничному варианту.
“Ералаш”
Юмористический киножурнал появился в 1974 году. Заставку для него несколько раз перерисовывали - менялась мода и причёски, и авторы хотели идти в ногу со временем. А песенку “Мальчишки и девчонки, а также их родители” написал Алексей Рыбников, автор легендарного мюзикла “Юнона и Авось”.
“Будильник”
В 1970-е его показывали воскресным утром и сотни тысяч детей просыпались под бодрую песню “Прекрасно, если вам с утра воскликнуть хочется "Ура!”. Её исполняли “Самоцветы”.
С 1985 года заставка изменилась и стала мини-мультфильмом, над ним работал Александр Татарский. И тогда же он попал в неприятную историю: комиссия положила на полку его анимационный фильм “Падал прошлогодний снег” и к работам мультипликатора стали относиться очень внимательно.
Например, один из членов приёмной комиссии заявил, что рот у героя заставки к “Будильнику” похож на значок доллара. Но это уже было явным абсурдом, поэтому заставку одобрили. Потом передачу переименовали в “С утра пораньше”, а в 1997 году закрыли.
“До 16 и старше”
В своё время передача гремела на советском ТВ. Это было что-то новое, свежее и она отвечала интересам молодёжи. Например, вышел фильм “Игла” с кумиром подростков Виктором Цоем и уже через неделю его пригласили на передачу. Именно из “До 16 и старше” ребята узнали о байкерах, посмотрели на закулисье русского рока и увидели, что популярные личности такие же люди, как и они. Это сейчас все пресыщены информацией, а тогда такого просто не было, поэтому каждый выпуск смотрелся на одном дыхании.
Ну а в заставке звучит отрывок из пьесы Александры Пахмутовой “Ритмы времени”.
Источник:
18 комментариев
2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена2 года назад
Мелодия сама по себе не может быть религиозной. Вне контекста - это просто последовательность нот. А в другой контекст эту мелодию поместили французы. Ещё до советских телевизионщиков
=====
Принято упрекать авторов «В мире животных» в том, что они нарушили авторские права и сделали фоном для заставки передачи композицию «Жаворонок» в исполнении оркестра Поля Мориа. Только вот сам Мориа тоже автором музыки не является.
Поль Мориа написал аранжировку известного французского шлягера Alouette в исполнении Жиля Дрё (Gilles Dreu).
Но и это еще не все.
Рождественский хорал «Рождество господне» в 12 частях, написанный аргентинским композитором Ариэлем Рамиресом на слова Феликса Луна, считается ныне классикой католической духовной музыки.
Когда французский шансонье Жиль Дрё услышал десятую часть этого хорала под названием «Паломничество» (La peregrinación) в исполнении аргентинской певицы Мерседес Соса (Mercedes Sosa), он был настолько потрясен красотой музыки, что попросил поэта Пьера Деланоэ (Pierre Delanoë) написать слова к мелодии.
Так появилась легкомысленная песенка «Жаворонок» (Alouette), на мотив которой Поль Мориа создал музыкальную композицию. Ее и услышал советский режиссер Александр Згуриди и выбрал для музыкальной заставки телепередачи «В мире животных».
А во всем испаноязычном мире десятая часть хорала «Рождество господне» имеет не меньшее сакральное значение, чем наши колядки, и узнаваема с первых нот, практически как «В лесу родилась елочка» на территории бывшего СССР. И когда наступает Рождество, почти во всех церквях, на улицах, на домашних концертах от Испании до Чили и Перу звучит такая знакомая нам мелодия. Но поется в ней не о жаворонке, а о том, как усталые Иосиф и Мария бредут по пустынной пыльной дороге и не могут найти себе ночлега и что в эту ночь на земле родится маленький бог, но никто еще об этом не знает.
=====
Удалить комментарий?
Удалить Отмена