Как будет ковер по-белорусски
В 60-е годы в Уфу приехал Хрущёв и был на премьере пьесы Шекспира «Отелло». Пьеса была на башкирском языке. Это, считай, на татарском, но с особенностями произношения, а именно, вместо звука «с» башкиры говорят «х».
На сцене Отелло (Арслан Мубаряков) замахнулся на Дездемону кинжалом и воскликнул: «Мин хине хyям!» («я тебя зарежу»).
Дездемона вопит в ответ: «Хyй, хyй!» (режь, режь).
Хрущёв хохотал до упада, а затем, вытерев лысину платком, сказал: «Ну, видывал я всяких Отелло, но такого не видал!»
После этого Арслану Мубарякову присвоили звание «Заслуженный артист РСФСР».
Кому лень гуглить..
Довольно интересна этимология этого слова в Беларуси, учитывая, что в русском оно означает тоже совсем не то что в оригинале
В Средние века, на Востоке во времена Османской империи «диваном» называли реестр государственных документов. Постепенно это слово закрепилось за помещением, в котором документы создавались, обсуждались и принимались государственными мужами. Вельможи восседали на невысоких длинных деревянных скамьях, для комфорта заседающих на них были разложены в большом количестве подушки. На таких скамьях можно было просто сидеть или расположиться полулежа – все зависело от ранга чиновника. Эти скамьи, называемые «диванами» по аналогии с помещением, где они располагались, стали прототипом современных диванов.
В Европе первые мягкие диваны появились в XVII веке и были предназначены для сидения, лежать на них было не принято. У салонной мебели были изящные деревянные резные ножки, подлокотники. Мягким наполнителем служила овечья шерсть и конский волос.
В Россию мода на диваны пришла в XVIII веке, в период русско-турецких войн. В России стали использовать диван для возлежания гораздо раньше, чем в Европе. Удобство и практичность этого вида мебели оценили не только дворяне, но и другие сословия. Под диваны стали выделять отдельную комнату, примыкающую к гостиной, ее стали называть «диванной».
Источник:

20 комментариев
4 недели назад
-------------
Кого позвать? По-русски - в Белоруссии. Может пора заканчивать кривляться и страны называть на их местный манер?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 недели назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 недели назад
Если "коник" - это "кузнечик" с белорусского и с украинского, то кто-нибудь объясните, про кого поёт украинская группа "Шао? Бао!" в песне "Купила мама коника"?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена4 недели назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена3 недели назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена