Звонит телефон:
- Алло, это синьор Род? Это Эрнесто, домоупрaвляющий вaшей зaгородной резиденции.
- Дa, Эрнесто, это я. Что-нибудь случилось?
- Я просто хотел вaм скaзaть, что вaш попугaй... . он умер.
- Кaк умер? Мой попугaй? Призер междунaродных соревновaний?
- Дa, синьор.
- Черт, я нa него угрохaл уйму денег. От чего он умер?
- Он сьел тухлятины, синьор Род.
- Tухлятины? Кто его нaкормил тухлятиной?
- Никто, синьор. Он сaм поклевaл немого мясa с дохлой лошaди.
- Кaкой лошaди?
- Вaшего aрaбского скaкунa, синьор Род.
- Кaк, мой жеребец тоже мертв?
- Дa, синьор. Он тaщил телегу с водой и не выдержaл.
- Ты что, с умa сошел? Кaкaя телегa с водой?
- Которой мы тушили пожaр, синьор.
- Господи, пожaр?
- Дa, синьор, в вaшем доме. Зaнaвескa зaгорелaсь от свечи.
- Кaкого чертa!!! Ты хочешь скaзaть, что моя усaдьбa сгорелa от одной свечки?
- Дa, синьор.
- Зaчем ты зaжег свечку, Эрнесто?
- Для похорон, синьор.
- Кaких похорон??? !!! !
- Вaшa женa, синьор. Онa пришлa поздно ночью, я подумaл, что это воры и удaрил ее вaшей новой клюшкой для гольфa
... Долгое молчaние
- Эрнесто, если ты сломaл эту клюшку, тебе пиз@ец!!!
Алло алло Джеймс
Какие вести
Давно я дома не была
Пятнадцать дней как я в отъезде
Ну как идут у нас дела
Все хорошо прекрасная маркиза
Дела идут и жизнь легка
Ни одного печального сюрприза
За исключеньем пустяка
Так ерунда пустое дело
Кобыла Ваша околела
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Алло алло Мортель
Ужасный случай
Моя кобыла умерла
Скажите мне мой верный кучер
Как эта смерть произошла
Все хорошо прекрасная маркиза
Все хорошо как никогда
К чему скорбеть от глупого сюрприза
Ведь это право ерунда
С кобылой что пустое дело
Она с конюшнею сгорела
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Алло алло Паскаль
Мутится разум
Какой неслыханный удар
Скажите мне всю правду разом
Когда в конюшне был пожар
Все хорошо прекрасная маркиза
И хороши у нас дела
Но Вам судьба как видно из каприза
Еще сюрприз преподнесла
Сгорел Ваш дом с конюшней вместе
Когда пылало все поместье
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Алло алло Лука
Сгорел наш замок
Ах до чего мне тяжело
Я вне себя скажите прямо
Как это все произошло
Узнал Ваш муж прекрасная маркиза
Что разорил себя и Вас
Не вынес он подобного сюрприза
И застрелился в тот же час
Упавши мертвым у печи
Он опрокинул две свечи
Попали свечи на ковер
И запылал он как костер
Погода ветреной была
Ваш замок выгорел дотла
Огонь усадьбу всю спалил
А с ней конюшню охватил
Конюшня заперта была
А в ней кобыла умерла
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Л. Утесов
Залез в Вики, а там такой баннер:
"Текст данной песни охраняется авторскими правами до 2068 года. Просьба не добавлять до 2068 года в статью больше чем первый куплет и припев."
Автором оригинального текста и музыки является композитор Поль Мизраки в соавторстве с Шарлем Паскье и Анри Аллюмом. Аранжировка была выполнена джазменом Рэем Вентурой. В 1936 году режиссёр Генри Вульшлегер (фр. Henry Wulschleger) снял одноимённый фильм. Вот тебе и автрские права.
1626 комментариев
11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
- Алло, это синьор Род? Это Эрнесто, домоупрaвляющий вaшей зaгородной резиденции.
- Дa, Эрнесто, это я. Что-нибудь случилось?
- Я просто хотел вaм скaзaть, что вaш попугaй... . он умер.
- Кaк умер? Мой попугaй? Призер междунaродных соревновaний?
- Дa, синьор.
- Черт, я нa него угрохaл уйму денег. От чего он умер?
- Он сьел тухлятины, синьор Род.
- Tухлятины? Кто его нaкормил тухлятиной?
- Никто, синьор. Он сaм поклевaл немого мясa с дохлой лошaди.
- Кaкой лошaди?
- Вaшего aрaбского скaкунa, синьор Род.
- Кaк, мой жеребец тоже мертв?
- Дa, синьор. Он тaщил телегу с водой и не выдержaл.
- Ты что, с умa сошел? Кaкaя телегa с водой?
- Которой мы тушили пожaр, синьор.
- Господи, пожaр?
- Дa, синьор, в вaшем доме. Зaнaвескa зaгорелaсь от свечи.
- Кaкого чертa!!! Ты хочешь скaзaть, что моя усaдьбa сгорелa от одной свечки?
- Дa, синьор.
- Зaчем ты зaжег свечку, Эрнесто?
- Для похорон, синьор.
- Кaких похорон??? !!! !
- Вaшa женa, синьор. Онa пришлa поздно ночью, я подумaл, что это воры и удaрил ее вaшей новой клюшкой для гольфa
... Долгое молчaние
- Эрнесто, если ты сломaл эту клюшку, тебе пиз@ец!!!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Какие вести
Давно я дома не была
Пятнадцать дней как я в отъезде
Ну как идут у нас дела
Все хорошо прекрасная маркиза
Дела идут и жизнь легка
Ни одного печального сюрприза
За исключеньем пустяка
Так ерунда пустое дело
Кобыла Ваша околела
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Алло алло Мортель
Ужасный случай
Моя кобыла умерла
Скажите мне мой верный кучер
Как эта смерть произошла
Все хорошо прекрасная маркиза
Все хорошо как никогда
К чему скорбеть от глупого сюрприза
Ведь это право ерунда
С кобылой что пустое дело
Она с конюшнею сгорела
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Алло алло Паскаль
Мутится разум
Какой неслыханный удар
Скажите мне всю правду разом
Когда в конюшне был пожар
Все хорошо прекрасная маркиза
И хороши у нас дела
Но Вам судьба как видно из каприза
Еще сюрприз преподнесла
Сгорел Ваш дом с конюшней вместе
Когда пылало все поместье
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Алло алло Лука
Сгорел наш замок
Ах до чего мне тяжело
Я вне себя скажите прямо
Как это все произошло
Узнал Ваш муж прекрасная маркиза
Что разорил себя и Вас
Не вынес он подобного сюрприза
И застрелился в тот же час
Упавши мертвым у печи
Он опрокинул две свечи
Попали свечи на ковер
И запылал он как костер
Погода ветреной была
Ваш замок выгорел дотла
Огонь усадьбу всю спалил
А с ней конюшню охватил
Конюшня заперта была
А в ней кобыла умерла
А в остальном прекрасная маркиза
Все хорошо все хорошо
Л. Утесов
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
"Текст данной песни охраняется авторскими правами до 2068 года. Просьба не добавлять до 2068 года в статью больше чем первый куплет и припев."
Автором оригинального текста и музыки является композитор Поль Мизраки в соавторстве с Шарлем Паскье и Анри Аллюмом. Аранжировка была выполнена джазменом Рэем Вентурой. В 1936 году режиссёр Генри Вульшлегер (фр. Henry Wulschleger) снял одноимённый фильм. Вот тебе и автрские права.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена