ну так:)))..Цитирую.."Однако в оригинале у Киплинга ясно написано «…Baloo, the sleepy brown bear…», что Н. Дарузес достаточно точно переводит: «…Балу, ленивый БУРЫЙ медведь»."
"Медвежата вцепились в шкуру медведицы и не выпускали ее на протяжении схватки с тигром." - инстинктивно правильно сделали. Тигр мог просто сбежать и утащить одного медвежонка.
131 комментарий
11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Побольше бы таких и меньше негатива которого, увы, и так в жизни хватает
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
спасибо!
Удалить комментарий?
Удалить Отмена11 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена