Всегда считал любил хорошую рекламу, поэтому особенно обидно, что у нас даже если ее выпускают то она обычно запрещена к показу на тв. Та же Сибирская Корона уже хрен знает сколько лет выпускает отличные рекламные ролики.
"Реклама организации, предоставляющей кредиты. Слева: «Я хочу ребенка, который не мой». Справа: «Я буду любить тебя до самой смерти, которая может наступить неожиданно»."
Чегой-то недогоняю смысл и гениальность этой рекрамы.
Может кто просветит?
во-первых, look forward to - это не "хотеть", это "ожидать с нетерпением", "предвкушать".
something that is going to happen, you want it to happen because you think you will enjoy it.
что-то (непременно) должно наступить, вы хотите, чтобы это наступило, потому что думаете, что будете радоваться этому.
если вы погуглите по swiss life werbung в немецком интернете, то вы найдёте много аналогичных плакатов, в которых одно или несколько слов в середине выделено.
Полностью фраза не имеет смысла, выделенное слово делит её пополам.
Вы можете читать с начала и до выделенной фразы (включительно) или можете начать с выделенной фразы и дочитать до конца.
Если вы прочитаете до выделенного слова Cafe - то это будет радостное предложение.
Мы открываем наше собственное кафе.
Если же вы начнёте читать с выделенного слова Cafe, то это будет грустное предложение
Кафе на продажу.
По замыслу создателя рекламы эти предложения должны показывать, как неожиданные изменения в жизни влияют на жизненные планы целиком.
Компания занимается страхованием и финансированием.
В немецкой версии людям дана подсказка в виде выделенного слова или нескольких слов, в английской версии люди должны сами построить предложения.
хе-хе, это для американского читателя.
сейчас досмотрел до конца европейскую версию, http://www.swisslife.de/ueber-uns/wendesatz.htmlhttp://www.swisslife.de/ueber-uns/wendesatz.html
там всё гораздо оптимистичнее:
Я никогда не хотел бы иметь детей.
Дети для меня это самое великое, что может быть в жизни.
Я никогда не буду богат.
Подай мне пожалуйста икру.
тут игра слов. reich - как прилагательное - это быть богатым.
reich - как повелительное наклонение от глагола reichen - что-то передавать, подавать (подай мне, пожалуйста, соль).
Я никогда не женюсь.
Давай поженимся в церкви.
Мы встречались только по дружбе.
Из дружбы получилась любовь.
Ты для меня не важен.
Давай останемся вместе навсегда.
тут тоже игра слов.
идиома gestohlen bleiben (дословно оставаться украденным)
Сберегать и откладывать - это глупо.
Глупо, что я до сих пор не откладывал.
Доходность мне важна
Мне важна надёжность
Что меня интересует - это старость.
Старость придёт быстрее, чем вы ожидаете.
На работе я всегда выкладываюсь на 100%
100%, что я больше не смогу работать.
44 комментария
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Чегой-то недогоняю смысл и гениальность этой рекрамы.
Может кто просветит?
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
во-первых, look forward to - это не "хотеть", это "ожидать с нетерпением", "предвкушать".
something that is going to happen, you want it to happen because you think you will enjoy it.
что-то (непременно) должно наступить, вы хотите, чтобы это наступило, потому что думаете, что будете радоваться этому.
если вы погуглите по swiss life werbung в немецком интернете, то вы найдёте много аналогичных плакатов, в которых одно или несколько слов в середине выделено.
Полностью фраза не имеет смысла, выделенное слово делит её пополам.
Вы можете читать с начала и до выделенной фразы (включительно) или можете начать с выделенной фразы и дочитать до конца.
например:
я извиняюсь за размер снимка, к сожалению, трудно найти что-то, что было бы понятно и русскоязычному читателю в той же мере, как и тому читателю, которому адресована реклама.
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS58K41man895afzS7auoOT2fIYvGc_23NrZYx-ZyaZ5COrARol1pE4whMhttps://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcS58K41man895afzS7auoOT2fIYvGc_23NrZYx-ZyaZ5COrARol1pE4whM
Если вы прочитаете до выделенного слова Cafe - то это будет радостное предложение.
Мы открываем наше собственное кафе.
Если же вы начнёте читать с выделенного слова Cafe, то это будет грустное предложение
Кафе на продажу.
По замыслу создателя рекламы эти предложения должны показывать, как неожиданные изменения в жизни влияют на жизненные планы целиком.
Компания занимается страхованием и финансированием.
В немецкой версии людям дана подсказка в виде выделенного слова или нескольких слов, в английской версии люди должны сами построить предложения.
Эта рекламная кампания получила золото в Каннах
http://www.finews.ch/news/versicherungen/12329-swiss-life-wendesaetze-kampagne-cannes-goldhttp://www.finews.ch/news/versicherungen/12329-swiss-life-wendesaetze-kampagne-cannes-gold
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Я с нетерпением ожидаю ребёнка.
Этот ребёнок не мой.
второй плакат:
я буду любить тебя до самого конца
Конец наступил неожиданно.
вот ещё один:
https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT7O2F8VZEwLg8EJYl1pqf2o330ioSMzPBJc3KytDWgD9GlFZc4ey5ACiYhttps://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT7O2F8VZEwLg8EJYl1pqf2o330ioSMzPBJc3KytDWgD9GlFZc4ey5ACiY
Я люблю мой дом.
Мой дом сейчас принадлежит моей бывшей жене
и ещё один:
у нас уже есть всё, что нам нужно.
нам нужен кредит.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
На все изгибы и повороты жизни, гибкие финансовые планы.
А эти корявые фразы как раз и иллюстрируют "изгибы и повороты жизни"
Я жду ребенка. Этот ребенок не от меня
Я буду любить тебя до самого конца. Конец приходит неожиданно.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
сейчас досмотрел до конца европейскую версию,
http://www.swisslife.de/ueber-uns/wendesatz.htmlhttp://www.swisslife.de/ueber-uns/wendesatz.html
там всё гораздо оптимистичнее:
Я никогда не хотел бы иметь детей.
Дети для меня это самое великое, что может быть в жизни.
Я никогда не буду богат.
Подай мне пожалуйста икру.
тут игра слов. reich - как прилагательное - это быть богатым.
reich - как повелительное наклонение от глагола reichen - что-то передавать, подавать (подай мне, пожалуйста, соль).
Я никогда не женюсь.
Давай поженимся в церкви.
Мы встречались только по дружбе.
Из дружбы получилась любовь.
Ты для меня не важен.
Давай останемся вместе навсегда.
тут тоже игра слов.
идиома gestohlen bleiben (дословно оставаться украденным)
Сберегать и откладывать - это глупо.
Глупо, что я до сих пор не откладывал.
Доходность мне важна
Мне важна надёжность
Что меня интересует - это старость.
Старость придёт быстрее, чем вы ожидаете.
На работе я всегда выкладываюсь на 100%
100%, что я больше не смогу работать.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Печальные повороты в жизни - новые расходы.
Радостные повороты в жизни - новые расходы.
Куда не повернешь, все равно к ним за деньгами идти придется. )))
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить ОтменаУдалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
это дело было обжаловано в Европейском Верховном Суде, суд сказал, что это дискриминация и тарифы для мужчин и женщин не должны отличаться.
После этого тарифы поднялись.
Посмотрим,сколько продержаться австралийцы.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена