Ошибаешься, друг мой, весь русский язык имеет образность.
Семья - семь Я, семь человек (колен) включая меня. Три до меня и три после. Родственники которых можно видеть при жизни. Прадеды(1), деды(2), родители(3), собственно Я(4), дети(5), внуки(6), правнуки(7). Это и есть семья.
Неа:) Это вы мне не образность слова сейчас обьяснили,а его ЭТИМОЛОГИЮ,происхождение.;) А образные выражения,это выражения,смысл которых понимается не в буквальном смысле,а в переносном.Простющий пример-"вогнать человека в краску". В прямом смысле,что это означает?Что взять,и физически гнать пинками человека,в разлитую например на полу,краску.Когда он в нее войдет-значит я его туда вогнал. А в переносном значении?Это значит,заставить человека смущаться до покраснения щек.:) ВОТ что такое образные выражения,метафоричные,в переносном смысле.А не то,что вы подумали.Я вот теперь подумал,мы ведь много в нашем диалоге говорили об образности,образных выражениях и т.п.И если вы это понимали в том значении,в котором мне сейчас сказали про слово семья-то я представляю,на сколько неверно вы меня могли понять
Неа, друг. Ты можешь представить своих родственников? Это и есть образ. а обьяснить образ,да, можно только этимологически. Образ это единица, о вот обьяснение это уже куча, куча слов в данном контексте, но зная образ и пояснять не надо.
А тот пример который ты привел, сейчас называется образным выражением (в переносном смысле), на самом деле является иносказательным а не образным.
Вот ты понимаешь образ слова ОКОЕМИТЬ, а попробуй переведи его например на английский, сухой язык, кастрированный. У тебя просто это не получится, to see? to look, видеть смотреть. Но это не окоемить. А смотри сколько разных образов одного этого слова в русском языке: смотреть, глядеть, видеть, зреть, зырить, взирать, окоемить, глазеть, созерцать, наблюдать. И главное ведь не скажешь например созерцать потеху, зато вполне можно глазеть и зырить.
Ааа,все ясно,я понял тебя.Ну значит я не совсем верно выразился,получается,да?Ну бывает,попутал значит.:)В общем под образными вещами,выражениями,словами,и мышлением я имел ввиду ИМЕННО вещи ,выражения,слова иносказательно сказанные,вот:)Иносказательно употребляемые,употребляемые в переносном смысле в писании.А под образным мышлением,получается,я имел ввиду уметь мыслить иносказательно,в переносном смысле,а не буквально.Вот так.Извини,получается попутал.:) Просто привык я говорить,допустим в переносном смысле,а меня понимают буквально,а я отвечаю на это-"да я образно..."-вот отсюда наверное у меня и ассоциация такая-иносказательное,в перенсном смысле-образное.Ну ладно,я прояснил тот смысл,с которым говорил это,думаю ты понял,что я хочу сказать,да?:)
160 комментариев
10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Семья - семь Я, семь человек (колен) включая меня. Три до меня и три после. Родственники которых можно видеть при жизни. Прадеды(1), деды(2), родители(3), собственно Я(4), дети(5), внуки(6), правнуки(7). Это и есть семья.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
А тот пример который ты привел, сейчас называется образным выражением (в переносном смысле), на самом деле является иносказательным а не образным.
Вот ты понимаешь образ слова ОКОЕМИТЬ, а попробуй переведи его например на английский, сухой язык, кастрированный. У тебя просто это не получится, to see? to look, видеть смотреть. Но это не окоемить. А смотри сколько разных образов одного этого слова в русском языке: смотреть, глядеть, видеть, зреть, зырить, взирать, окоемить, глазеть, созерцать, наблюдать. И главное ведь не скажешь например созерцать потеху, зато вполне можно глазеть и зырить.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Удалить комментарий?
Удалить Отмена10 лет назад
Я тебе на мыло ответил.
Удалить комментарий?
Удалить Отмена